Julie Zenatti — Une tête à deux places 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie Zenatti의 노래 "Une tête à deux places"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Là-bas tout me semblait connu
Convenu et déjà tout vu
Des kilomètres de trottoir
Délimitaient mon territoire
Et même le mur
Où on dessinait nos espoirs
Etait trop petit pour contenir le nom
Et l'étendue de nos envies
A ça je n’ai pas su dire oui
Mais je connais un coin seul
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main
C’est dans ma tête derrière mon oeil
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places
J’aurai une tête à deux places
Et puis j’ai voulu voyager
Découvrir emprunter
Des avions des navettes spatiales
J’ai volé d’escale en escale
Chambres d’hôtels
Au bout du monde
Mais toujours au fond d’un placard
Y’a un miroir dans lequel
On se voit telle qu’on était
En quittant le village
On n’trouve jamais que son image
Mais je connais un coin seul
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main
C’est dans ma tête derrière mon oeil
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places
J’aurai une tête à deux places
Je ne sais pas si le bonheur
Enfui repasse
Mais si tu peux glisser ton coeur
Sous ma cuirasse
Mais je connais un coin seul
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main
C’est dans ma tête derrière mon oeil
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places
J’aurai une tête à deux places
가사 번역
이 모든 것이 나에게 익숙한 것처럼 보였다
동의 이미 모든 것을 보았다
보도의 킬로미터
내 영토를 묘사
그리고 심지어 벽
우리가 희망을 얻은 곳
이름이 너무 작아서
그리고 우리의 욕망의 범위
그에게 나는 예 말할 수 없었다
하지만 나 혼자 코너를 알아
아무도 제기하지 않은 곳
발도 손도
그것은 내 눈 뒤에 내 머리 속에 있습니다
어쩌면 어느 날 너무 많은 공간이 있습니다;
2 인승 머리
2 인승 머리
그리고 나는 여행을 원했다
대출 발견
우주 왕복선 항공기
나는 정지에서 중지 날아 갔다
호텔 객실
세상의 끝에
하지만 여전히 옷장 뒤쪽에
거울이 있는데
우리가 같이 우리는 자신을 볼
마을을 떠나는 것
하나는 자신의 이미지 만 발견하지 않습니다
하지만 나 혼자 코너를 알아
아무도 제기하지 않은 곳
발도 손도
그것은 내 눈 뒤에 내 머리 속에 있습니다
어쩌면 어느 날 너무 많은 공간이 있습니다;
2 인승 머리
2 인승 머리
나는 행복 경우 모르겠어요
다림질 실행
그러나 당신이 당신의 마음을 미끄러 수 있다면
내 가슴 아래
하지만 나 혼자 코너를 알아
아무도 제기하지 않은 곳
발도 손도
그것은 내 눈 뒤에 내 머리 속에 있습니다
어쩌면 어느 날 너무 많은 공간이 있습니다;
2 인승 머리
2 인승 머리