Юлия Андреева — Какая есть 가사 및 번역
이 페이지에는 Юлия Андреева의 노래 "Какая есть"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
По вечным правилам игры всё вышло бы иначе,
Лишь надо было мне забыть о гордости своей.
По вечным правилам игры, от счастья чуть не плача,
Была бы я твоей рабой… Но я не стала ей!
Слишком долго ты метался, слишком часто ты лукавил,
То корил меня сердито, то надеялся на лесть…
Но была я и останусь исключением из правил,
Но была я и останусь лишь такой, какая есть…
Еще не время замечать ни осени, ни зимы,
И не пугает тишина прохладою немой.
Мне просто хочется любить и быть неотразимой —
Надеюсь, ты меня поймешь, неотразимый мой!
Я ошибиться не боюсь — какие наши годы!
Готова в омут с головой, на всё махнув рукой.
И тороплюсь испить до дна безумие свободы…
Ведь ты же сам всегда хотел, чтоб стала я такой.
가사 번역
게임의 영원한 규칙에 따르면 모든 것이 다르게 판명되었을 것입니다,
자존심을 잊기만 하면 돼
게임의 영원한 규칙에 의해,거의 행복 울고,
나는 당신의 노예가 될 것입니다...하지만 난하지 않았다!
너무 오래 도망다니고 너무 자주 누워있잖아,
지금 그는 화가 나서 나를 책망,지금 그는 아첨을 희망했다…
그러나 나는 였고 규칙에 예외가 될 것입니다,
하지만 내가 있었다 만 내가 그대로 유지됩니다…
그것은 가을 또는 겨울 중 하나를 알 수있는 시간이 아직 아니다,
그리고 멋진 음소거 침묵을 두려워하지 않습니다.
난 그냥 사랑하고 저항 할 수 싶어요 —
나는 당신이 나를 이해 희망,내 저항 할 수없는 하나!
나는 실수를 두려워하지 않다-무엇을 우리의 년!
머리로 수영장으로 갈 준비 다 포기해
그리고 난 자유의 광기를 마시 서둘러…
넌 항상 내가 이렇게 되길 원했잖아