Юлия Беретта — Лобовое стекло 가사 및 번역
이 페이지에는 Юлия Беретта의 노래 "Лобовое стекло"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Словно залы ожидания замерли города.
К ним опять, по расписанию
День придет, как всегда.
Несколько минут нам сталось до рассвета.
Несколько минут. Время пошло.
Кто-то набегу разбросал осколки лета,
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
Помнишь, мы когда-то верили —
Сбудется пророчество.
Слышишь, вновь стучится в двери
Той любви высочество.
Несколько минут нам сталось до рассвета.
Несколько минут. Время пошло.
Кто-то набегу разбросал осколки лета,
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
Кто-то на снегу разбросал осколки лета.
Я лечу за ветром. Я ищу ответа.
День стучит с рассветом в лобое стекло.
Я лечу за ветром. Я ищу ответа.
День стучит с рассветом в лобое стекло.
가사 번역
마치 도시의 대기실이 얼어붙은 것 같았어요
일정에 따라 다시 그들에게
날이 올 것이다,언제나처럼.
새벽 몇 분 전이었어
몇 분. 시간이 지났어
누군가가 여름의 흩어져있는 조각을 급습했다,
그리고 바람이 노크한다 밤에는 바람이 노크한다…
밤 바람막이에 노크.
그리고 바람이 노크한다 밤에는 바람이 노크한다…
밤 바람막이에 노크.
기억,우리는 을 믿는 데 사용 —
예언이 이뤄질 겁니다
다시 문을 두드리는 소리가 들려?
그 사랑,전하
새벽 몇 분 전이었어
몇 분. 시간이 지났어
누군가가 여름의 흩어져있는 조각을 급습했다,
그리고 바람이 노크한다 밤에는 바람이 노크한다…
밤 바람막이에 노크.
누군가가 눈에 여름 조각을 흩어져 있었다.
바람을 쫓고 있어 나는 답을 찾고 있어요.
하루 앞 유리에 새벽과 함께 노크.
바람을 쫓고 있어 나는 답을 찾고 있어요.
하루 앞 유리에 새벽과 함께 노크.