Юлия Беретта — Ты бросил 가사 및 번역

이 페이지에는 Юлия Беретта의 노래 "Ты бросил"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вот-вот успокоился ум, а тень твоя вновь пролетела.
Ночь слепа, но и вечер глуп. Молния любви задела.
Ты вовсе не призрак и не любовник, и даже не друг;
Но тогда почему же сердце так бьётся; слышите стук?
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал, что я не нужна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал…
Стоп! Здесь тебя больше нет, в прошлом остались поцелуи.
И теперь, жаркий «Привет», когда все чувства утонули.
Ты вовсе не призрак и не любовник; не друг и не враг.
Но тогда почему же сердце так бьётся; слышите, как?
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал, что я не нужна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал…
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал, что я не нужна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Когда ты ушёл, я осталась одна.
Ты бросил меня, ты бросил меня;
Ты мне сказал…

가사 번역

마음이 진정되고 그림자가 또 날아갔어
밤은 장님이지만 저녁은 멍청해요 사랑의 번개 쳤다.
당신은 유령,또는 연인,또는 친구가 아닙니다;
그런데 왜 심장이 너무 빨리 뛰는거야?
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
내가 필요 없다고 했잖아
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
당신이 말했죠…
멈춰!멈춰! 넌 이제 여기 없어 과거의 키스일 뿐이야
그리고 지금,뜨거운"안녕하세요"모든 감정이 익사하는 경우.
당신은 유령 또는 애인 아니다;당신은 친구 또는 적이 아니다.
그러나 왜 심장 박동이 그렇게;당신은 어떻게 생각하십니까?
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
내가 필요 없다고 했잖아
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
당신이 말했죠…
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
내가 필요 없다고 했잖아
날 버리고 떠났잖아;
네가 떠났을 때 난 혼자였어
날 버리고 떠났잖아;
당신이 말했죠…