Юлия Савичева — Романс о женщине 가사 및 번역
이 페이지에는 Юлия Савичева의 노래 "Романс о женщине"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Не суди за любовь женщину —
Всё отдаст за твоё сердце.
И она, гордая, стоя у окна
Проведёт, ожидая, вечер —
Так и я жду тебя.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Не суди за печаль женщину,
Ты прости все её слезы.
Ведь она, гордая, стоя у окна,
Вечером всё тебе простила —
Как и я, как и я.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Не суди за мечту женщину —
Это всё, что она может.
Ведь она, гордая, стоя у окна
Верит, что ты изменился тоже —
Так и я верю в тебя.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Встретимся мы вновь, может.
가사 번역
사랑을 위해 여자를 판단하지 마 —
그는 당신의 마음을 위해 모든 것을 줄 것입니다.
그리고 그녀는,자랑,창에 서
저녁 대기를 보내십시오 —
그래서 당신을 기다리고 있어요.
넌 네 삶을 되돌릴 수 없어 네가 할 수 있더라도:
약속 우리 다시 만날 것이고,우리는 항상 함께;
하지만 넌 네 인생을 바꿀 수 없어 네가 할 수 있다고 해도:
다시 만나겠다고 약속해 우리는 아마 다시 만날 것입니다.
그녀의 슬픔에 대한 여자를 판단하지 마십시오,
당신은 그녀의 모든 눈물을 용서할 것입니다.
결국,그녀는,자랑,창에 서,
어젯밤 일은 용서했어 —
나처럼,나처럼
넌 네 삶을 되돌릴 수 없어 네가 할 수 있더라도:
약속 우리 다시 만날 것이고,우리는 항상 함께;
하지만 넌 네 인생을 바꿀 수 없어 네가 할 수 있다고 해도:
다시 만나겠다고 약속해 우리는 아마 다시 만날 것입니다.
꿈 때문에 여자를 판단하지 마 —
그게 그녀가 할 수 있는 전부야
결국,그녀는,자랑,창에 서
당신도 변했다고 믿어요 —
그래서 난 널 믿어
넌 네 삶을 되돌릴 수 없어 네가 할 수 있더라도:
약속 우리 다시 만날 것이고,우리는 항상 함께;
하지만 넌 네 인생을 바꿀 수 없어 네가 할 수 있다고 해도:
다시 만나겠다고 약속해 우리는 아마 다시 만날 것입니다.
우리는 아마 다시 만날 것입니다.