Julio Iglesias — Hace Unos Años 가사 및 번역
이 페이지에는 Julio Iglesias의 노래 "Hace Unos Años"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hace unos años, a su edad
sólo pensaban en jugar.
Hoy, todo ha cambiado ya.
La niña quiere ir a bailar.
El papá dijo que no;
él no sabe del amor.
La mamá le sonrió.
La niña no salió.
Ella les explicó:
«Hoy nada es igual,
que mi vida cambió;
yo ya sé del amor».
El padre no escuchó…
La niña no salió.
Y es que, a veces, la razón
nada importa en el amor.
Que se ama sin pensar,
sin importarnos más.
«Acuérdate, mamá
-la niña le rogó-;
recuerda aquel ayer,
cuando sentiste amor».
La madre sonrió…
¡La niña al fin salió!
Esta es la historia y la canción
de una niña y de un amor.
Esta es también la realidad.
Así es la vida y nada más.
Y es que hoy todo cambió
sobre todo en el amor.
Ya no piensan en jugar.
Quieren ir a bailar.
La historia terminó.
Tuvo un feliz final:
La niña fue a bailar,
la edad no importa más,
ya sabe del amor…
¡La niña al fin salió!
가사 번역
몇 년 전,그의 나이에
그들은 단지 재생에 대해 생각했다.
오늘,모든 것이 이미 변경되었습니다.
춤추러 가고 싶대
아빠가 안된다고 했어;
그는 사랑에 대해 몰라
엄마는 그를 미소 지었다.
그 여자는 나오지 않았어
그녀는 그들에게 설명:
"오늘은 아무것도 같은 없습니다,
내 인생이 바뀌었다고;
나는 이미 사랑에 대해 알고있다."
아버지는 듣지 않았다…
그 여자는 나오지 않았어
그리고 그,때로는 이유입니다
사랑에 관한 건 아무것도 없어
생각하지 않고 자신을 사랑하는 사람,
무슨 일이 있어도
"기억,엄마
-애원했대-;
어제 기억,
사랑을 느꼈을 때"
어머니는 미소를 지었다…
마침내 여자가 나왔다!
이 이야기와 노래입니다
아이와 사랑
이 또한 현실이다.
그게 인생이고 아무것도 아니야
그리고 오늘 모든 변경
특히 사랑에.
그들은 더 이상 재생 생각하지 않습니다.
그들은 춤을 가고 싶어.
이야기는 끝났어.
그는 행복한 결말을 맺었다.:
소녀는 춤을 갔다,
나이는 더 이상 중요하지 않습니다,
당신은 사랑에 대해 알고…
마침내 여자가 나왔다!