Julio Iglesias — La ragazza di Ypacaria 가사 및 번역
이 페이지에는 Julio Iglesias의 노래 "La ragazza di Ypacaria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Una notte calda, con te vicino,
su le rive blu di Ypacarai,
tu, ragazza bruna, eri il mio vino,
frasi di canzoni in guaranì.
E che strano modo di far l’amore,
senza mai parlare, mai detto sì.
L’anima pulita come la luna
e nel corpo tante dolci virtù.
Io volavo dove volavi tu.
Sei andata via, chi sa con chi,
quanti dei ricordi scolpiti qui?
Sei andata via…
Le cose belle
van via così.
E se tornerai, io tornero
su le rive blu di Ypacarai.
Mezzo paradiso
è ancora in noi…
Il resto è lì!
(Grazie a fabrizio per questo testo)
가사 번역
따뜻한 밤,가까운 당신과 함께,
Ypacarai 의 푸른 해안,
너,갈색 머리 아가씨가 내 와인이었어,
과라니에서 노래의 문구.
그리고 어떤 이상한 방법은 사랑을 만들 수 있습니다,
절대 말하지 말고,절대 좋다고 하지마.
이 영혼은 달처럼 깨끗합니다
그리고 몸에 너무 많은 달콤한 미덕.
네가 날던 곳으로 날아갔지
넌 떠났어,누구랑 같이 가는지 누가 알겠어,
얼마나 많은 기억이 여기에 새겨 져 있습니까?
넌 떠났어…
아름다운 것들
이렇게 떠나잖아
네가 돌아오면 난 다시 돌아올게
Ypacarai 의 푸른 해안.
반 낙원
그것은 여전히 우리 안에 있습니다…
나머지는 거기!
(이 텍스트에 대한 파브리지오 덕분에)