Julos Beaucarne — Le contraire du rire 가사 및 번역

이 페이지에는 Julos Beaucarne의 노래 "Le contraire du rire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai le contraire du rire dans la peau
J’arrive pas à le faire sortir
Il y a toujours une petite tristesse perdue
Dans un pli de mon âme
Je ne sais pas comment le contraire du rire
Est entré dans ma peau
J'étais un enfant aimé, très très beau
J’ai vécu neuf mois sur une île
Au milieu de l’eau
Puis j’ai dû partir
Tenter ma chance tout seul
Et peut-être est-ce à ce moment-là
Que dans les plis de mon âme
Se sont glissées des pensées chagrines
Petites comme des gouttes de pluies fines
Mais régulières et taraudeuses
Et mangeuses de bonne humeur horlogère
Parfois une jeune femme vient me voir, elle me dit
«Je suis l’océan, tu es l'île»
Je suis heureux et elle est heureuse
Et je suis heureuse et elle est heureux
Mais le contraire du rire attend à la porte de moi
Et dès qu’elle est partie, il profite d’un moment d’inattention
Pour se glisser subrepticement, subrepticement en moi
Toi qui passes ici si tard, compagnon de la marjolaine
Pourquoi le contraire du rire, au cœur même de mon empire?
J’ai le contraire du rire dans la peau
J’arrive pas à le faire sortir
Il y a toujours une petite tristesse perdue
Dans un pli de mon âme

가사 번역

나는 내 피부에 웃음의 반대가
못 꺼내요
항상 약간의 슬픔이 있습니다
내 영혼의 한 배에
나는 웃음의 반대가 어떻게 알 수 없습니다
내 피부에 있어
나는 아주 아름다운 사랑하는 아이였다
난 섬에서 9 개월 살았어
물 한가운데서
그럼 난 떠나야만 했어
혼자 내 행운을 시도
그리고 어쩌면 그 시간입니다
내 영혼의 주름 속에서
슬픈 생각이 하락했다
정밀한 빗방울로 작은
그러나 일반 및 도청
그리고 좋은 기분 시계 메이커의 먹는
가끔 젊은 여자가 날 보러 오면
"나는 바다,당신은 섬입니다»
나는 행복하고 그녀는 행복하다
그리고 나는 행복하고 그녀는 행복하다
하지만 웃음의 반대는 내 문에서 기다리고 있습니다
그리고 즉시 그녀가 간으로,그는 부주의 한 순간을 즐긴다
몰래 몰래 나를 몰래
마조람의 동행자여
왜 내 제국의 중심부에서 웃음의 반대?
나는 내 피부에 웃음의 반대가
못 꺼내요
항상 약간의 슬픔이 있습니다
내 영혼의 한 배에