June Tabor — The Banks of Red Roses 가사 및 번역
이 페이지에는 June Tabor의 노래 "The Banks of Red Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
On the banks of red roses my love and I sat down
He took out his fiddle and began to play a tune
And when the tune was ended, his love broke down and cried
«Oh Johnny, darling Johnny, never leave me!»
He took out his pocket knife, and it was long and sharp
And he plunged it through and through the bonny lassie’s hart
He plunged it through and through the bonny lassie’s heart
And he left her lying low among the roses
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
가사 번역
나는 작은 일이었고,쉽게 타락 을 주도 할 때
내가 일을하기 전에 내가 오히려 스포츠와 놀이 것
내가 일을하기 전에 내가 오히려 스포츠와 놀이 것
내 조니와 함께 붉은 장미 은행에
빨간 장미의 은행에 내 사랑 나는 앉았다
그는 그의 바이올린을 꺼내 곡을 연주하기 시작했다
곡이 끝날 때,그의 사랑은 무너지고 울었다
"오 조니,자기 조니,날 떠나지 마!»
그는 자신의 포켓 나이프를 꺼내,그것은 길고 날카로운했다
그리고 그는 그것을 통해 보니 래시의 하트를 통해 뛰어 들었다
그는 그것을 통해 보니 래시의 심장을 통해 뛰어 들었다
그리고 그는 장미들 사이에서 그녀를 낮게 놓았다.
나는 작은 일이었고,쉽게 타락 을 주도 할 때
내가 일을하기 전에 내가 오히려 스포츠와 놀이 것
내가 일을하기 전에 내가 오히려 스포츠와 놀이 것
내 조니와 함께 붉은 장미 은행에