June Tabor — The Irish Girl 가사 및 번역
이 페이지에는 June Tabor의 노래 "The Irish Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I walked on a northern shore
Where the sandywort sped on before the ocean’s blast
The grass ran like lemmings for the dune’s high edge
And I thought it meant like the grass
We bend in the driving gale
and scarcely paused to think what makes the wind so strong
or if there’s a refuge from the driver’s flag
But then I heard the saddest song
of the Irish Girl
The Irish Girl
Her eyes through a sparkling red
like raindrops on a laurel when the moon appears
She sang of her sorrow through the stinging spread
and through the sweeter brine, the salt of tears,
I weep for the lost of a love
Who’s gone brooding now and silent as a standing stone
Two sides of a coin we rolled a battered roll
but in time he chose to leave alone
His Irish Girl
His Irish Girl
I touched her and spoke my name
for it seems she didn’t know me for the song she sang
she said, oh I know your face but here’s the shame
for though I knew the boy, who knows the man
and I wept who might turn for the fool
who never saw the joys that make a blind man smile
seeking his fortune while the brightest jewel
was within his reach all the while
The Irish Girl
His Irish Girl
가사 번역
나는 북부 해안에 걸어 갔다
산디워트가 바다의 폭발 전에 침을 뱉었던 곳
잔디는 모래 언덕의 높은 가장자리에 대한 여우 원숭이처럼 달렸다
그리고 나는 그것이 잔디 같은 의미 생각했다
우리는 게일을 운전 구부리
그리고 거의 바람이 너무 강하게 만드는 것을 생각하는 일시 정지
아니면 운전기사 깃발에서 탈출구가 있다면
가장 슬픈 노래를 들었죠
아일랜드의 여자
아일랜드 여자
그녀의 눈을 통해 반짝이는 빨간색
달이 뜨면 월계관에 빗방울이 있는 것처럼
그녀는 쏘는 확산을 통해 슬픔을 불렀습니다
그리고 더 감미로운 소금물을 통해서,눈물의 소금,
난 사랑에 대해 눈물을 흘렸다
지금 우울해하고 서 있는 돌로 침묵했던 사람
동전의 양측 우리는 폭행 롤 롤
그러나 시간에 그는 혼자 남겨하기로 결정했습니다
그의 아일랜드 여자
그의 아일랜드 여자
나는 그녀를 만져 내 이름을 말했다
노래 때문에 날 몰랐던 것 같아
그녀는 오,나는 당신의 얼굴을 알고 있지만,여기에 수치이다 말했다
그 소년을 알면서도
그리고 나는 누가 바보로 변할 수 있는지 울었다.
누가 눈 먼 사람이 미소를 만드는 기쁨을 보지 못했다
빛나는 보석 동안 그의 재산을 추구
그의 손이 닿지 않는 곳에 있었다
아일랜드 여자
그의 아일랜드 여자