June Tabor — The Month Of January 가사 및 번역

이 페이지에는 June Tabor의 노래 "The Month Of January"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was in the month of January, the hills all clad with snow
It was over hills and valley my true love he did go
It was then I met a pretty young girl with a salt tear in her eye
She had a baby in her arms and bitter she did cry
Oh cruel was my father that he barred the door to me
And cruel was my mother that dreadful crime to see
Cruel was my own true love that he changed his mind for gold
And cruel was that winter’s night that pierced my heart with cold
For the taller that the palm tree grows the sweeter is the bark
And the fairer that a young man speaks, the falser is his heart
For he’ll kiss you and embrace you till he thinks he has you won
Then he’ll go away and leave you all for some other one
So come all you pretty fair maidens and a warning take by me
Never try and build your nest at the top of a high tree
For the green leaves they will wither and the branches all decay
And the beauty of a young man it soon will fade away…

가사 번역

이 모든 눈 입은 언덕,월 달에 있었다
그것은 언덕과 계곡 내 진정한 사랑을 통해 그가 갔다이었다
그 때 나는 그녀의 눈에 소금 눈물을 가진 예쁜 어린 소녀를 만났다
그녀는 팔에 아기가 있었고,쓴 그녀는 울었다
오 잔인한 그는 나에게 문을 금지 아버지였다
그리고 잔인함은 끔찍한 범죄를 볼 수있는 어머니였습니다
잔인함은 그가 금을 자신의 마음을 변경 내 자신의 진정한 사랑이었다
그리고 추위에 내 마음을 관통 한 겨울의 밤이 잔인했다
야자수가 자라는 키 큰 나무는 껍질입니다
그리고 젊은 남자가 말하는 공정한,패서 그의 마음입니다
그는 당신에게 키스하고 그가 당신이 이겼다고 생각할 때까지 당신을 받아 들일 것입니다
그 다음 그는 떠나 다른 하나를 위해 모두 당신을 떠날 것이다
그러니 모두 와라,이 양반들아.그리고 경고가 나에게 걸린다.
결코 시도하고 높은 나무의 상단에 당신의 둥지를 구축
녹색 잎을 위해 그들은 시들어 가지 모든 붕괴
그리고 젊은 남자의 아름다움은 곧 사라질 것입니다…