Юрий Лоза — Утро с похмелья 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Лоза의 노래 "Утро с похмелья"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Одев на мятое лицо осмысленности маску,
Я разогнал тяжёлый сон, икнув по-царски.
Вчерашний хмель гудит в костях, желудок пышет жаром,
И, приподнявшись на локтях, я взглядом шарю.
И вижу то-же, что вчера, мой гардероб разбросан,
Окурков смрадная гора под самым носом.
А на столе и под столом, как после долгой битвы,
Разгул, разнос, разбой, разгром, всё перебито.
А это кто мне греет бок, лопочет что-то сонно,
Откуда здесь, кто приволок? А, после вспомню.
А впрочем, вроде ничего, Марина или Лена,
Мне упирается в живот её колено, острое колено.
Гудит, как улеё голова, и, улыбнувшись криво,
Толкаю: «Девочка, втавай, сходи за пивом.
Пошарь на кухне, я ленюсь, ещё должно остаться,
Ну ладно, ладно, отвернусь. Тоже мне — цаца.
Халат накинь, он там, в шкафу, а может быть на батарее,
Что, принесла? Ура, живу! Иди, погрею.
Тебе во сколько и куда, однако, опоздала".
Ну что ж, день начат, как всегда, и всё с начала…

가사 번역

구겨진 얼굴에 마스크를 씌우기,
딸꾹질로 잠을 깼어요
어제의 홉은 내 뼈에 흥얼하고,내 위장은 뜨겁다,
팔꿈치를 올려서 주위를 둘러보죠
그리고 어제처럼 내 옷장이 흩어져,
꽁초는 코 바로 아래 냄새 나는 산이다.
그리고 테이블과 테이블 아래,긴 전투 후 등,
만연,무질서한,강도,폭동,모든 것이 끊어집니다.
그리고 이것은 내 측면을 따뜻하게 누가 졸리 뭔가를 늪지대입니다,
어디서 온 거야 누가 가져온 거야? 나는 나중에 기억할 것이다.
그러나 아무것도,마리나 또는 레나처럼,
그녀의 무릎은 내 위,날카로운 무릎에 압박한다.
벌통 머리 같이 윙윙거리고는,그리고 현저하게 미소,
밀어:"소녀,맥주를 얻을 이동합니다.
부엌 주위 찌를,나는 게으른 해요,여전히 일부 왼쪽이어야한다,
좋아,내가 뒤돌아볼게 잘 어울려요
옷장에 넣어,아님 배터리에,
가져왔니?"만세,내가 살고! 가서 따뜻하게 해
당신은 그러나,어떤 시간과 장소에 대한 늦었어요."
음,하루는 언제나처럼 시작,모든 처음부터…