Юрий Визбор — Где нет тебя 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Где нет тебя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Возьму я да поеду далеко, вглубь себя,
Где мне легко, где нет тебя, о-о.
Давно я собираюсь в этот путь,
Мне б туда хоть как-нибудь,
Где нет тебя, о-о.
Припев: Прости, прости меня пожалуйста,
За то, что я люблю тебя,
Но мне твоей не надо жалости,
А нужен мир и нужен дом, где нет тебя, о-о.
И все тогда оценят жизнь мою,
Что живу я в том краю, где нет тебя, о-о.
Давно я собираюсь в этот путь,
Мне б туда хоть как-нибудь,
Где нет тебя, о-о.
Возьму я да поеду далеко, вглубь себя,
Где мне легко, где нет тебя, о-о.
Июнь-июль 1974
가사 번역
나는 그것을 가지고 멀리,깊은 나 자신으로 갈 것이다,
쉬운 곳이지,네가 없는 곳
이 길로 오랫동안 가봤는데,
나는 어떻게 든 거기에 가고 싶습니다,
그렇지 않은 곳에,오.
코러스:미안 해요,제발 용서,
널 사랑하니까,
하지만 네 동정따윈 필요없어,
넌 세상이랑 집이 필요해
그리고 모두가 내 삶에 감사 할 것입니다,
난 네가 없는 곳에 살고 있다고
이 길로 오랫동안 가봤는데,
나는 어떻게 든 거기에 가고 싶습니다,
그렇지 않은 곳에,오.
나는 그것을 가지고 멀리,깊은 나 자신으로 갈 것이다,
쉬운 곳이지,네가 없는 곳
1974 년 6 월~7 월