Юрий Визбор — На реке Мга 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "На реке Мга"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Пассажиры пожилые, все в очках для наблюденья.
Это шофер заграничный немцев западных привез
На поляночку лесную, где гуляют привиденья.
Речка тихая играет, птичка божия поет,
Ходят парочки в обнимку, блещут зори и закаты.
Привиденья получают небогатый продпаек,
Пишут письма перед боем, проверяют автоматы.
Немцы старые выходят и платочки достают,
Молча смотрят на ромашки, на цветы иван-да-марья.
А в лесу, готовясь к бою, привидения снуют
И на родственников ближних обращают ноль вниманья.
Тридцать лет усталый ротный все твердит один приказ,
Тридцать лет дымок струится над жестяной кружкой с чаем,
Тридцать лет звонит ефрейтор в недалекий штаб полка,
Но ни разу в тридцать лет штаб полка не отвечает.
И без крика и без грома бой идет, ужасный бой,
Ежедневно повторяясь, как заевшая пластинка…
Уезжает тот автобус, пыль волочит за собой,
И в поселке дачном дети — все с жевательной резинкой.
가사 번역
승객은 노인,관찰을 위해 모든 착용 안경입니다.
서독을 데려온 외국인 운전수예요
유령이 걷는 곳을 비우는 숲으로
조용한 강이 놀고,신의 새가 노래합니다,
커플은 포옹,여래 및 일몰 빛을 발합니다.
구석 가난한 음식 배급을 얻을,
그들은 전투 전에 편지를 쓰고 기관총을 확인합니다.
늙은 독일놈들이 와서 그들의 손잡이를 잡으러 왔소.,
그들은 침묵의 데이지와 꽃을 본다.
그리고 숲에서,전투 준비,유령 질풍
그리고 이웃의 친척은 제로 관심을 지불합니다.
서른 년 피곤 회사 장교는 같은 순서를 반복 유지,
30 년 동안 연기는 차 한 잔을 통해 스트리밍되었습니다,
30 년 전 연대의 인근 본부라는 상병,
그러나 한 번 30 년 동안 연대 본부가 반응하지 않습니다.
그리고 소리 지르고 천둥이 없다면,전투는 계속되고,끔찍한 전투입니다,
걸린 기록과 같은 매일 반복…
그 버스는 뒤에 먼지를 드래그,나뭇잎,
그리고 다차 아이들의 마을에서-모든 껌과 함께.