Юрий Визбор — Окраина земная 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Окраина земная"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я на земле бываю редко,
Ты адрес мой другой имей:
На карте маленькая клетка
Вся в голубом — в цветах морей.
Там ветры волны нагоняют,
Там в шторм работают суда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Под самой северной звездою,
И без луны, и при луне,
Здесь тралы ходят под водою,
Разинув пасти в глубине.
И рыбы длинные не знают,
Какая движется беда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
С бортов, ветрами иссеченных,
Мы зорче вроде бы вдвойне,
Вот фотографии девчонок
Качают штормы на стене.
Приснись мне женщина лесная,
По облакам приди сюда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Мы словно пахари на поле,
И тралы родственны плугам,
Но только снегом дышит полюс,
Сгоняя штормы к берегам.
То вечный день, то ночь без края —
Свидетель нашего труда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
И даже там, на теплом юге,
Где вроде создан рай земной,
Качают сны мои фелюги,
Качают койку подо мной,
Что красота мне расписная?
Мне корешей своих видать,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Весна 1965
III

가사 번역

나는 거의 지구에있어,
제 다른 주소가 있으시군요:
지도에 작은 셀이 있어요
모든 파란색-바다의 색상.
거기 바람과 파도가 따라 잡는다,
배들은 폭풍에 휩싸여 있습니다,
이 땅 외곽 —
짠 물.
최북단 스타 아래,
그리고 달없이,그리고 달,
여기 트롤은 물 아래에 간다,
깊숙히 입을 벌려요
그리고 긴 물고기는 모른다,
어떤 문제가 이동,
이 땅 외곽 —
짠 물.
바람에 의해 절단 측면에서,
우리는 날카로운 두 배입니다,
여기 여자들의 사진이 있습니다
벽에 폭풍을 흔들어.
내 꿈 숲의 여자,
구름이 여기 와서,
이 땅 외곽 —
짠 물.
우린 마치 들판 속의 쟁쟁이와 같아,
그리고 트롤은 쟁기 관련이 있습니다,
하지만 극은 눈을 호흡,
해안으로 폭풍을 몰고.
영원한 날,가장자리없는 밤 —
우리 일의 증인,
이 땅 외곽 —
짠 물.
심지어 거기에 따뜻한 남쪽에,
창조된 낙원 지구 같이 곳에,
나의 펠루카 꿈 스윙,
내 밑에서 흔들면서,
내게 아름다움은 무엇을 그렸습니까?
내 친구를 볼 수 없습니다,
이 땅 외곽 —
짠 물.
봄 1965
3.3

노래 Окраина земная의 뮤직 비디오(Юрий Визбор)