Юрий Визбор — Осколок луны 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Осколок луны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Осколок луны над антеннами колок
И вновь виражом начинается жизнь,
Ты в сердце свое этот лунный осколок,
Как знак рубежа, навсегда положи.
Припев: Ведь дело мужчин, пересилив тревогу,
Надежно держать чуть дрожащий штурвал
И молча глядеть на ночную дорогу,
Чтоб компас души верный путь указал,
Верный путь указал…
Нас грохот турбин постоянно находит,
Чужих городов нам мелькают огни,
От прошлых времен мы, конечно, уходим,
И все ж уходя, дорогой, оглянись.
И в час неудач так неловки движенья,
И кажется вдруг, что уж все решено,
Что жизнь состоит из одних поражений,
А наши победы забыты давно.
Вот скрылась луна, как ночная бегунья,
Сквозь тучи видны лишь ее миражи,
Но дело все в том, что придет полнолунье
И полная радость, и полная жизнь.
18−25 сентября 1976
가사 번역
콜록 안테나 위의 달 조각
그리고 다시 삶이 돌아 가기 시작합니다,
당신 마음 속에 이 달의 파편,
국경 표시로 영원히 내려 놓으십시오.
코러스:결국,그것은 그들의 불안을 극복하는 남성의 사업입니다,
꾸준한 핸들을 붙드십시오
그리고 침묵의 밤 길을 봐,
영혼의 나침반이 옳은 길을 가리켜,
올바른 방법은 지적 하였다…
터빈의 포효는 끊임없이 우리를 찾습니다,
이상한 도시 플래시 라이트 우리에게,
물론,우리는 과거의 시간에서 멀리 이동하고 있습니다,
그리고 모든 확인 떠나,사랑,다시 봐.
그리고 실패의 시간에 너무 어색한 움직임,
그리고 갑자기 모든 것이 이미 결정 보인다,
그 삶은 패배밖에 없는 것으로 이루어져 있다,
그리고 우리의 승리는 오래 잊고있다.
이제 달은 밤 주자처럼 사라졌다,
그녀의 미래 만이 구름을 통해 볼 수 있습니다,
보름달이 뜨면
그리고 가득 차있는 기쁨 및 가득 차있는 생활.
1976 년 9 월 18-25 일