Юрий Визбор — Прощай, Москва 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Прощай, Москва"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Скажу тебе сегодня по секрету:
Не знаешь ты, что я тебя увез,
В душе своей ношу тебя по свету.
Не знаешь ты, что, если у костра
Глаза подернет дым воспоминаний,
По долгим, одиноким вечерам,
К тебе ходить я буду на свиданье.
Мне здесь знаком, наверно, каждый двор,
Тебе на память подарил я детство,
И молодость, и солнечный задор
Ты, город мой, оставил мне в наследство.
Прощай, Москва, в сиянье гордых звезд,
Прими слова прощального привета,
Не знаешь ты, что я тебя увез,
В душе своей ношу тебя по свету.
Февраль 1958

가사 번역

나는 오늘 당신에게 비밀을 말할 것이다:
내가 널 데려간 거 몰라?,
내 영혼에서 나는 전 세계의 당신을 실시하고 있습니다.
불 옆에 있으면 어떡해요?
추억의 연기가 당신의 눈을 어둡게 할 것입니다,
길고 외로운 저녁에,
너랑 데이트할 거야
나는 아마 여기에 모든 마당에 익숙하다,
난 당신에게 내 어린 시절을 기념품으로 줬어,
그리고 청춘과 화창한 열정
당신,내 도시,나에게 유산을 떠났다.
안녕,모스크바,자랑스러운 별의 빛,
작별 인사 단어의 수락,
내가 널 데려간 거 몰라?,
내 영혼에서 나는 전 세계의 당신을 실시하고 있습니다.
1958 년 2 월

노래 Прощай, Москва의 뮤직 비디오(Юрий Визбор)