Юрий Визбор — Ветер в соснах высоких качается 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Ветер в соснах высоких качается"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ветер в соснах высоких качается,
Серый дождик стучит по спине,
Где-то в Арктике шторм начинается,
Мокнут спины холодных камней.
Часовой у обрыва прибрежного,
Закрывает от брызг автомат,
Молча смотрит на море мятежное,
Вспоминая знакомых девчат.
А в землянке сырой и нетопленой,
Где в повалку солдаты лежат,
Что-то пишет в тетрадке потрепанной
Никогда не писавший сержант.
Пишет он с перекурами частыми,
Тень коптилки скользит за рукой,
Говорят, что ночами ненастными
И любимым без нас нелегко.
Ветер в соснах высоких качается,
Мелкий дождь по пилотке стучит,
Это правда, что песня кончается,
Но любовь никогда не молчит.
Февраль 1958
가사 번역
높이 소나무의 바람이 흔들립니다,
회색 비 재잘거림에 내 뒤,
북극의 어딘가에 폭풍이 시작됩니다,
차가운 돌 뒤는 젖어.
이 해안 절벽에서 보초,
튀기에서 기계를 닫습니다,
반항적 인 바다를 조용히 봅니다,
여자의 친구를 기억.
그리고 더그아웃에서 습식 및 가열,
병사들은 싸움에 처박혀 어디에 있지?,
그는 폭행 노트북에 뭔가를 기록
편지 한 번도 안 쓴 상사.
그는 자주 연기 휴식과 함께 쓴다,
이 그림자의 흡연자는 손 뒤에 활공합니다,
폭풍우 치는 밤에
그리고 우리 없이 사랑하는 사람들을 위해 쉬운 일이 아닙니다.
높이 소나무의 바람이 흔들립니다,
모자 노크에 정밀한 비,
노래가 끝나는 건 사실이야?,
그러나 사랑은 침묵하지 않습니다.
1958 년 2 월