Justin Sane — Thanks for the Letter (From a Kinder, Gentler America) 가사 및 번역

이 페이지에는 Justin Sane의 노래 "Thanks for the Letter (From a Kinder, Gentler America)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Laying in my bed tonight-
Before I got myself up to write this song
2AM — paper/pen — contemplating
The struggle we’re engaged in —
Does anybody really even care?
But then I thought of your letter and I knew better!
So I’ll do it again — yeah I’ll sing it again
For my family, myself, my friends, THE KIDS!
Thanks for the letter that you sent
Reminding me not to give in!
«Dear Punk Rock Star:
I’m just kidding — but I like to call you that now and then just for fun.
I like your attitude.
I like your songs, I’ve been a really big fan since I can’t remember when?
See there are some times when I feel really alone,
cause I don’t really have any friends, and I don’t fit in at school.
The gym coach called me a «fag"in front of the entire class,
so now everyone puts me down by saying I’m gay.
But I don’t care because I have nothing against homosexuals
and the gym teacher is an asshole!
I think the things you say are important.
Thanks a lot.
Keep fighting!»
Thanks for the letter that you sent
Reminding me not to give in!

가사 번역

오늘 밤 내 침대에 누워-
이 노래를 쓰기 전에
오전 2 시—종이/펜—고민
우리가 약혼한 투쟁 —
아무도 신경도 안 써요?
그러나 나는 당신의 편지에 대해 생각하고 더 잘 알고 있었다!
그래서 나는 그것을 다시 할 것이다—그래,나는 그것을 다시 노래 할 것이다
내 가족,나 자신,친구,아이들을 위해!
당신이 보낸 편지 주셔서 감사합니다
항복하지 말라고 상기시켜줘!
"친애하는 펑크 록 스타:
난 그냥 농담이야-하지만 난 그냥 재미를 위해 지금 당신을 호출하고 싶다.
네 태도가 좋아
네 노래가 맘에 들어 언제였는지 기억이 안 나니 팬이야?
내가 정말 혼자 느낄 때 몇 번있다 참조하십시오,
난 친구가 없고 학교에 어울리지 않거든
체육관 코치가 나를"호모"라고 불렀어 전체 수업 앞에서,
이제 다들 내가 게이라고 하더라
하지만 동성애자에 대해 아무것도 없기 때문에 나는 상관하지 않습니다
그리고 체육관 교사는 개새끼입니다!
난 당신이 말하는 것이 중요하다고 생각합니다.
많이 감사 합니다.
계속 싸워!»
당신이 보낸 편지 주셔서 감사합니다
항복하지 말라고 상기시켜줘!