Kalama Brothers — I Ka Pono 가사 및 번역

이 페이지에는 Kalama Brothers의 노래 "I Ka Pono"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am the son of a righteous man.
He was so proud of this land,
I ka Pono, O Hawaii
We are descended from Kahuna
We are the keiki of Kupuna
We are Ali’i
Our father always sang with Mana.
He showed us how to be Kalama.
We are Ohana.
I am the son of a righteous man.
He was so proud of this land,
I ka Pono, O Hawaii
Ua Mau ke Ea o ka 'Āina i ka Pono
Ua Mau ke Ea o ka 'Āina i ka Pono
I am the son of a righteous man. (Ua Mau ke)
He was so proud of this land, (Ea o ka)
I ka Pono, O Hawaii ('Āina i ka Pono)
We are descended from Kahuna (I am the son of a righteous man.)
We arethe keiki of Kupuna (He was so proud of this land,)
We are Ali’i (I ka Pono, O Hawaii)
Ua Mau ke (I am the son of a righteous man.)
Ea o ka (He was so proud of this land,)
'Āina i ka Pono (I ka Pono, O Hawaii)
I am the son of a righteous man.
He was so proud of this land,
I ka Pono, O Hawaii

가사 번역

난 의로운 남자의 아들이야
그는 이 땅을 너무 자랑스러워 하셨다.,
나는 카 포노,오 하와이
우리는 카후나의 후손
우리는 쿠푸나의 키키
우린 알리야
우리 아버지는 항상 마나와 함께 노래했다.
칼라마가 되는 법을 알려줬어요
우린 오하나
난 의로운 남자의 아들이야
그는 이 땅을 너무 자랑스러워 하셨다.,
나는 카 포노,오 하와이
유아마우케(Ā Ā)Ka'Ka'Ka'포노(Ka Pono
유아마우케(Ā Ā)Ka'Ka'Ka'포노(Ka Pono
난 의로운 남자의 아들이야 (우마우케)
그는이 땅의 자랑이었다,(Ea o 카)
하와이 전안)
우리는 카후나(나는 의로운 남자의 아들이다.)
우리는 쿠푸나의 게이키(그는이 땅을 너무 자랑스러워했습니다,)
우리는 알리입니다(i 카 포노,오 하와이)
우아 마우 케(나는 의로운 남자의 아들이다.)
Ea o ka(그는이 땅의 자랑이었다,)
하와이 전안 i 카 포노)
난 의로운 남자의 아들이야
그는 이 땅을 너무 자랑스러워 하셨다.,
나는 카 포노,오 하와이