Калинов мост — Кто нас воспитал 가사 및 번역

이 페이지에는 Калинов мост의 노래 "Кто нас воспитал"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я стою на пыльном перекрестке,
Я жую заморскую резинку.
Узнаю знакомые прически,
Для понта я расстегнул ширинку.
Мимо проезжают «Жигули»,
Ну и пусть езжают — мне-то что!
Плюну в лужу, вижу — фонари
Засверкали, на дворе темно.
Что ж, теперь пойду к друзьям — кентам,
По дороге бошку проломлю,
Пацифисту, свистну вслед ментам,
Все цветы мочою оболью.
Если кто что скажет — не беда:
Я не раз выслушивал таких!
Я ему педалью в зубы дам —
И бежать, искать кентов своих.
Всей гурьбой булавки в ухи вдев,
Выпьем пива, вздрогнем — и вперед,
По проспекту щупать клевых дев.
Нам все можно — мы ведь есть народ.
О-о-о, кто нас воспитал?
О-о-о, кто нас воспитал?

가사 번역

먼지가 많은 교차로에 서 있어요,
나는 외국 껌을 씹어.
나는 익숙한 헤어 스타일을 인식,
나는 쇼를 위해 내 비행선을 압축 해제.
"지굴리"지나가는 중»,
글쎄,그들을 가자-난 상관 없어!
나는 웅덩이에 침을 참조-등불
반짝거렸고,밖은 어두웠어요.
그럼 이제 켄트 친구들에게,
가는 길에 머릴 부셔버릴께.,
평화주의자한테,경찰들 뒤통수 칠거야.,
모든 꽃은 소변에 젖습니다.
누군가가 뭔가를 말한다면-그것은 중요하지 않습니다:
나는 그들에게 두 번 이상 들었습니다!
내가 페달로 그를 입에 걷어차 줄거야. —
그리고 도망쳐,켄트 찾아
귀 vdev 에 핀의 전체 군중,
맥주나 마시고 떠들썩하자,
길 아래로 멋진 여자를 모색.
우리는 아무것도 할 수-우리는 사람들이다.
오,누구 얘기야?
오,누구 얘기야?