Kamelancien — La joie de survivre 가사 및 번역

이 페이지에는 Kamelancien의 노래 "La joie de survivre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

je reviens dans votre RAP
comme un corps diplomatique
sans gardes du corps et sans automatique
je suis toujours la comme la corruption roc-ma
cette annee c est moi qui met ma rot-ca
je rap pour les belles
comme ben Youssef benzema ben arfa moncef zerka
pousse le son ziani trop dahka la rue m appelle Zine dieli
des mecs se font passer pour moi sur internet
tout ça pour serrer des petites minettes
je suis cramé de oujda jusqu a bercaille
je peux plus rouler tranquille ni faire de la bécane
tu crois que je m en vante mais tout ça me saoule
comme ces appels masqués sur mon samsung
te fatigue pas ma grande je suis casé
j aime une femme et avec elle j aimerais me casser
mon pere est malade du coeur ma mere est diabétique
donc je me doit de faire du fric
je pense a l algerie et ses richesses
mais la bas tu peux ressentir le charme de la tristesse
j en ai marre qu on soit toujours les derniers
il vivent dans des salons et nous on se tape des greniers
on se dit freres mais des que y en a qui montent
on le 3ïn et si y faut on le démonte
on lui sert plus la main on le met a part
certains seraient meme capables de te faire ton appart
mais j ai cette joie de survivre cette espoir qui me tient debout
la foi me donne ce gout de vivre un peu de paix dans ce monde de brute
il faut que ce message s ébruite pour atteindre notre but
la verité est écrite c est pour les malades les handicapés
qu on le sourire nous on se plaint parce qu il manque du sucre dans un cafe
jamais contents toujours grincheux
faut qu on arrete ouai la vie c est pas un jeu
rap interdit aux crasseuses et aux crasseux
vendeur de CC je m en tape que tu brasse
la joie de survivre pour nos peres et meres
eux on peut dire qu ils ont connu la misere
il nous ont tous elevé avec un seul salaire
maintenant il en faut deux et encore mon frere
la joie de survivement dans nos foyers
entre frere on se parle pas on se calcule pas
noyés, chacun dans sa prison
s approchent pas a croire qu on est tous des hérissons
on s appelle juste pour se demander des services
prendre des news on dirait que c est un vrai supplice
entre nous on est devenus des racistes
des fois je bugg des fois j resiste
des fois je pleure des fois j en ris
des fois j en ai marre et des fois j en crise
la joie de survivre pour les gens biens
pour ceux qui le meritent
pour ceux qu on le coeur sur la main

가사 번역

난 네 랩으로 돌아왔어
외교부로서
경호원 없이 그리고 자동 없는
나는 아직도 부패 로스마 같다
올해 그것은 내 부패를두고 나입니다
나는 아름다운을 위해 랩
벤제마 벤제마 벤 아르파 몬세프 저카처럼
사운드 Ziani 너무 dahka 거리 m 는 Zine dieli 를 호출 밀어
사람들은 인터넷에 나를 가장
이 모든 짜 작은 아가씨
나는 우즈 다에서 요람에 탔다
나는 더 이상 평화를 타거나 자전거를 탈 수 없다
내가 자랑한다고 생각하겠지만 술 취해서 그래
내 삼성 에 이러한 숨겨진 통화처럼
피곤하지 마,내 큰 하나.
나는 여자를 사랑하고 그녀와 함께 나는 나 자신을 파괴하고 싶습니다
내 아버지는 심장 아픈 내 어머니는 당뇨병이다
그래서 돈을 벌어야 해
나는 알제리와 그 재물을 생각한다
그러나 아래로 당신은 슬픔의 매력을 느낄 수 있습니다
난 우리가 항상 마지막이라는 게 지겨워
그들은 거실에 살고 우리는 장난에서 서로 섹스
우리는 우리 자신을 형제라고 부르지 만 그 상승이 무엇인지
우리 3in 그리고 필요하다면 우리는 그것을 분해합니다
우리는 그에게 더 많은 손을 봉사 우리는 그를 떨어져 넣어
일부는 심지어 당신이 당신의 아파트를 만들 수있을 것입니다
하지만 난 이 희망에서 살아남아서 기쁜 마음으로
믿음은 내게 이 세상에서 작은 평화를 무차별하게 사는 맛을 준다
우리는 우리의 목표를 달성하기 위해들을 수 있으려면이 메시지가 필요합니다
진실은 c 는 장애인을 위해 작성
이 카페에 설탕이 부족하기 때문에 우리는 불평 미소
항상 불평하지 않았다.
우리는 중지 해야 그래 인생은 게임
랩 금지에서 더러운 더러운
CC 의 판매원 나는 당신이 양조 두드리는 것
우리의 아버지와 어머니를 위해 생존의 기쁨
그들은 불행을 경험했다고 말할 수 있습니다
그들은 우리 모두를 하나의 월급으로 키웠다.
이제 두 번 다시 내 동생이 걸립니다
우리의 가정에서 생존의 기쁨
형제 사이에 우리는 이야기하지 않는 우리는 계산
익사,그의 감옥에서 각각
우리가 모두 고슴도치라고 믿는 데 가까이 오지 마십시오.
우리는 단지 서비스를 요청 호출하고 있습니다
진짜 고문인 것처럼 뉴스를 받아들이는 건
우리 사이에 우리는 인종 차별 주의자가되었습니다
때때로 나는 때때로 저항한다
때때로 나는 가끔 울고 때로는 웃는다
가끔 지긋지긋하고 가끔은 위기가 닥쳐요
좋은 사람들을 위해 살아남은 기쁨
그것을 가치가 사람들을 위해
손에 심장을 쥔 자들을 위해