Kaotiko — Mundo Kaotiko 가사 및 번역
이 페이지에는 Kaotiko의 노래 "Mundo Kaotiko"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ya no quedan animales. La epidemia, se los llevó.
Ya no hay plantas en la tierra. Los mares están vacíos.
Nada, corre ni vuela ya.
Solo las malditas ratas
y los malditos humanos
quedan para jugar.
En la última partida
de los parias de la tierra.
Esta es la «lucha» final (esto es el final)
¡Solo millones de ratas, miedo y oscuridad!
Contra-humanos devaluados, ¡hambre y enfermedad!
Buscando la manera
de comerse unos a otros.
Alguien debe morir.
Ya no hay causa ni culpables.
No hay recuerdos ni palabras.
Alguien debe morir.
Últimos depredadores, ¡héroes sin marcha atrás!
¡Una mancha oscura y sucia llega para matar!
Gobiernos y naciones.
Dinero y religiones.
Nunca, nunca jamás!
Patrones y currantes.
Banqueros y gendarmes.
Nunca, nunca jamás!
Tendencias culturales,
avaricia e ideales.
¡Todo se olvidará!
No habrá más diferencias.
No habrá más clases sociales.
Esto se acabará.
¡Solo millones de ratas, miedo y oscuridad!
Contra-humanos devaluados, ¡hambre y enfermedad!
Últimos depredadores, ¡héroes sin marcha atrás!
¡Una mancha oscura y sucia llega para matar!
가사 번역
남은 동물은 없어요 전염병이 그들을 멀리했다.
지구에 식물은 더 이상 없습니다. 바다가 비었어
아무것도 실행하거나 지금 비행.
그냥 쥐새끼들이야
그리고 빌어 먹을 인간
게임 남았어
마지막 게임에서
지구 밖에서요
이 마지막"싸움"입니다(이것은 끝입니다)
수백만 마리의 쥐,두려움,어둠 만!
평가 절하 인간,굶주림,질병!
길을 찾고
서로 먹는 거
누군가는 죽어야만 해
더 이상 원인이나 범인이 없습니다.
기억 이나 단어 는 없습니다.
누군가는 죽어야만 해
마지막 육식 동물,역없이 영웅!
어두운,더러운 얼룩은 죽일 온다!
정부와 국가.
돈과 종교.
결코,결코,결코!
패턴과 건포도.
은행가들과 젠더메스
결코,결코,결코!
문화 동향,
탐욕과 이상.
모든 것이 잊혀질 것입니다!
더 이상 차이가 없을 것입니다.
더 이상 사회 수업이 없을 것입니다.
이 끝날 것입니다.
수백만 마리의 쥐,두려움,어둠 만!
평가 절하 인간,굶주림,질병!
마지막 육식 동물,역없이 영웅!
어두운,더러운 얼룩은 죽일 온다!