Karel Gott — Nevím, proč bych nepřiznal, že jsem lásku sliboval ve svých písních 가사 및 번역
이 페이지에는 Karel Gott의 노래 "Nevím, proč bych nepřiznal, že jsem lásku sliboval ve svých písních"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nevím, proč bych nepřiznal,
že jsem lásku sliboval
ve svých písních.
Dlouhý seznam dívčích jmen,
ten mám navždy utajen
ve svých písních.
Snad jich bylo trochu víc,
než si nahlas troufám říct.
A to pak už nemá cenu lhát.
Proto paměť ztrácím.
když se někdy vracím
do svých písní.
Nemám rád pláč, když
k snům pod polštář
někdy se vkrádá,
ten lhář pletichář.
A když večer usínáš,
zas na své tváři úsměv máš,
vždyť nebývám to já,
kdo do písní mých slova vkládá.
Tak nevím, proč bych nepřiznal,
že jsem lásku sliboval
ve svých písních.
Stejně neminul by den,
a já byl bych usvědčen
ve svých písních.
Možná, že máš schovanou
desku dávno ohranou,
a to pak už nemá cenu lhát.
Proto raděj paměť ztrácím,
když se někdy vracím
do svých písní.
Nemám rád pláč…
…slova vkládá.
가사 번역
왜 인정하지 않는지 모르겠어,
사랑을 약속했다는 것을
당신의 노래에서.
여자 이름의 긴 목록,
영원히 내 비밀이야
당신의 노래에서.
아마도 조금 더 있었다,
내가 크게 말하기 전에.
그리고 거짓말은 아무 소용이 없습니다.
그래서 기억을 잃는거야
내가 돌아왔을 때
당신의 노래.
울기 싫어
베개 밑에 꿈에
때때로 그는 몰래,
거짓말쟁이 플로터
그리고 당신은 저녁에 잠들 때,
♪there's a smile on your face♪ ,
내가 아니야.,
누가 내 말을 곡에 넣는지.
그래서 나는 왜 그것을 인정하지 않을지 모른다.,
사랑을 약속했다는 것을
당신의 노래에서.
그는 어쨌든 하루를 놓치지 않을 것입니다.,
그리고 나는 유죄 판결을받을 것이다
당신의 노래에서.
어쩌면 당신은 숨어있을 것입니다
이 보드는 오래 갔다,
그리고 거짓말은 아무 소용이 없습니다.
그래서 기억을 잃는거야,
내가 돌아왔을 때
당신의 노래.
난 울고 싶지 않아…
... 단어 삽입.