Karel Svoboda — Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 가사 및 번역
이 페이지에는 Karel Svoboda의 노래 "Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
skrýš a zázemí
vždyť ještě léčky málo znáš
málo zdá se mi.
R. Hej, břízo bílá, skloň se níž,
dej ptáčku náruč svou a skrýš
já pak můžu jít a v duši klid
můžu pak mít.
2. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš,
kam dnes půjdeš spát
až sníh a mráz dá loukám plášť
sám se začnu bát.
R. Hej, břízo bílá, skloň se níž,
dej ptáčku náruč svou a skrýš
já pak můžu jít a v duši klid
můžu pak mít.
já pak můžu jít a v duši klid
můžu pak mít.
가사 번역
1. 네 둥지는 어딨니,꼬마야?
은신처 및 시설
매복에 대해선 잘 알지 않나.
충분하지 나에게 보인다.
자작나무 화이트,엎드려,
새에게 당신의 팔과 은신처를 제공
나는 그 때 마음의 평화에 갈 수 있습니다
나는 나중에 그것을 가질 수 있습니다.
2. 네 둥지는 어딨니,꼬마야?,
오늘 밤 어디서 자?
눈과 서리가 초원들에게 맨틀을 줄 때
나는 나 자신을 걱정하기 시작합니다.
자작나무 화이트,엎드려,
새에게 당신의 팔과 은신처를 제공
나는 그 때 마음의 평화에 갈 수 있습니다
나는 나중에 그것을 가질 수 있습니다.
나는 그 때 마음의 평화에 갈 수 있습니다
나는 나중에 그것을 가질 수 있습니다.