Karen Mal — A Sailor Returns to the Sea 가사 및 번역

이 페이지에는 Karen Mal의 노래 "A Sailor Returns to the Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

a sailor stepped off of his boat and on to the shore
he walked through the sand and the seaweed right up to my door
He could see my face through the window, before I remembered to hide.
there was nothing to do but invite the sailor inside.
he took off his shoes and sat down on the foot of my bed.
And I offered him tea but he wanted my best wine instead.
He said we’ve many hours before sunrise, and I’ve a great notion to dance,
I had nothing to lose so I offered the sailor my hands.
A robin flies south for the winter
Sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
a sailor returns to the sea
he stayed till the dawn came to summon him back to his boat
and I knew he was eager to sail so I let him go
I could see the fire in his blue eyes
when he spoke of the water and wind
and I knew in my bones I would dance with the sailor again
A robin flies south for the winter
sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
a sailor returns to the sea
then the sailor stepped into his shoes and out of the door
He walked through his washed away footprints
away from my shore
I could see his face through the window
as he turned with the tides in his eyes
there was nothing to do but to bid the sailor goodbye
a robin flies south for the winter
sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
the sailor returns to the sea
now I try not to watch the horizon
it won’t bring him back faster to me
and I’ve plenty to do besides look for his sails on the sea

가사 번역

한 선원이 그의 보트에서 내려서 해안으로 향했다
그는 내 문 바로 위로 모래와 해초를 통해 걸었다
창문 너머로 내 얼굴을 볼 수 있었어 숨으려고 기억하기 전에
선원을 불러들일 수밖에 없었어요
그는 자신의 신발을 벗고 내 침대의 발에 앉아 있었다.
그리고 차를 주겠다고 했는데 대신 내 최고의 와인을 원했어
해 뜨기 몇 시간 전에 나와 춤을 추자고 했어,
난 잃을 게 없었어 그래서 선원에게 내 손을 줬지
로빈은 겨울 동안 남쪽으로 날아간다
나무에서 잎 가을 확실
이제 다시 그는 남아 있습니다
하지만 선원이 바다로 돌아왔어
한 선원이 바다로 돌아
그는 새벽이 그의 보트로 그를 다시 소환 올 때까지 머물렀다
그리고 나는 그가 항해 열망 알고 그래서 나는 그를 가자
나는 그의 파란 눈에서 불을 볼 수 있었다
그는 물,바람에 대해 이야기 할 때
그리고 나는 다시 선원과 춤을 것 내 뼈에 알고 있었다
로빈은 겨울 동안 남쪽으로 날아간다
나무에서 잎 가을 확실
이제 다시 그는 남아 있습니다
하지만 선원이 바다로 돌아왔어
한 선원이 바다로 돌아
그런 다음 선원은 그의 신발에 들어가 문 밖으로 나왔습니다
그는 발자국을 씻어 냈다.
멀리 내 해안에서
창문 너머로 그의 얼굴을 볼 수 있었어
그의 눈에 파도가 돌자
선원 작별 인사를 할 수 밖에 없었다
로빈은 겨울 동안 남쪽으로 날아간다
나무에서 잎 가을 확실
이제 다시 그는 남아 있습니다
하지만 선원이 바다로 돌아왔어
이 선원은 바다로 돌아갑니다
지금 나는 수평선을 보지 않으려고 노력한다.
그것은 나에게 그를 더 빨리 데려 오지 않을 것입니다
바다에 있는 돛을 찾는 것 말고도 할 일이 많아