Karima — Diamo La Colpa All'Estate 가사 및 번역

이 페이지에는 Karima의 노래 "Diamo La Colpa All'Estate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Non avercela con te diamo la colpa all’estate, non avercela con me diamo la colpa all’estate,
e perdonati, lascia che io entri dentro te, dentro la tua vita.
Devo ammettere a me stessa che con te sto bene, che se guardo i tuoi occhi mi fai emozionare;
mi ripeto che magari è solo un mio bisogno, che magari è passaggero oppure è
solo un sogno;
non importa che stavolta sia la volta buona, non importa, non importa,
non importa.
Non avercela con te diamo la colpa all’estate, non avercela con me diamo la colpa all’estate.
Devo ammettere a me stessa che non vedo l’ora di poterti rivedere,
di baciarti ancora;
ma mi ripeto che magari è solo un mio bisogno che magari è passaggero oppure è
solo un sogno;
non importa che stavolta sia la volta buona, non importa, non importa.
Non avercela con te diamo la colpa all’estate, e perdonati, lascia che io entri
dentro te, dentro la tua vita.
(Grazie a Pasqualino per questo testo)

가사 번역

화내지 마 여름을 비난하자 나 한테 화내지 마 의이 여름을 비난하자,
그리고 자신을 용서해 내가 네 안에 들어가게 해줘 네 인생 안에 말이야
나는 당신과 함께 괜찮다는 것을 자신에게 인정해야한다,내가 당신의 눈을 보면 당신은 나를 흥분;
내가 반복되는 어쩌면 그것은 단지 나의 필요 어쩌면 그것의 덧없는 것이나 그것의
그냥 꿈;
지금이 좋은 시기인지는 중요하지 않아 중요하지 않아,
중요한 게 아냐
우리는 당신을 비난하지 마십시오,우리는 비난 여름,우리가 저를 비난하지 마십시오,우리는 비난 여름입니다.
널 다시 보고 싶다는 걸 스스로 인정해야 해,
또 키스하려고;
그러나 나는 어쩌면 그것이 어쩌면 덧 또는 그것이 단지 나의 필요라고 반복한다
그냥 꿈;
지금이 좋은 시기인지는 중요하지 않아 중요하지 않아
우리는 여름을 비난하고,자신을 용서,내가 와서 보자
네 안에,네 인생 안에.
(이 텍스트에 대한 파스칼 리노 덕분에)