Karyn Crisis' Gospel Of The Witches — The Alchemist 가사 및 번역

이 페이지에는 Karyn Crisis' Gospel Of The Witches의 노래 "The Alchemist"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am no longer the dust, still and lifeless, Waiting to be swept away.
No longer am I cast shadow bending in the candlelight.
Crawling the walls like weighted smoke, I hear those words kept unsaid
and I walk in the worlds of the living and the dead.
My retribution is to glow in the gold that I know I behold
Despite the shadow that my feelings left of old.
Alchemize
The Calcified
Chambers of my heart of my heart.
My retribution is to glow in the gold that I know I behold
Despite the shadows that my halo left of old.
Alchemize
The Calcified
Chambers of my heart of my heart.
And the temperance of deep waters, moves through me again.
In this dark dark world, In this dark dark world
They carry me home, carry me home.
AH TAH MAHL KOOT VIH G' BOO RAH VIH G' DOO LAH
In the currents of the waters, and the glistening of the light, in the striated
minerals,
I’m learning how to fight. In the angles of the fractals, and the glistening of the light,
in the striated fractals, I’m learning how to to fight.
My retribution is to glow in the gold that I know I behold.
Alchemize
The Calcified
Chambers of my heart,
of my heart
And the temperance of deep waters, moves through me again,
In this dark dark world, In this dark dark world
They carry me home, carry me home.

가사 번역

나는 더 이상 먼지,여전히 생명이 없다,멀리 휩쓸 기다리고.
더 이상 나는 촛불 굽힘 그림자를 캐스팅하지 않습니다.
가중 연기처럼 벽을 기어 다니면서,나는 그 말을 듣지 못했습니다
난 산 자와 죽음의 세계로 걸어간다
내 보복은 내가 보는 금빛 속에서 빛나는것이다
그림자에도 불구하고 내 감정은 오래 된 떠났다.
연금술사
석회화
내 심장의 심장과
내 보복은 내가 보는 금빛 속에서 빛나는것이다
내 후광이 오래된 그림자 에도 불구하고.
연금술사
석회화
내 심장의 심장과
그리고 깊은 물의 온화한 다시 나를 통해 이동합니다.
이 어두운 어두운 세계에서,이 어두운 어두운 세계에서
그들은 나를 집에 데려다주고,나를 집으로 데려다줍니다.
아 탈쿠트 비 G'부 라비 G'두 라
물의 흐름과 빛의 빛 속에서
미네랄,
나는 싸우는 방법을 배우고있다. 도형 각도에서,
줄무늬 골절에서는 싸우는 법을 배우죠
내 보복은 내가 보는 금의 빛을 내는 것이다.
연금술사
석회화
내 심장의 챔버,
내 마음의
그리고 깊은 물의 온화한 다시 나를 통해 이동합니다,
이 어두운 어두운 세계에서,이 어두운 어두운 세계에서
그들은 나를 집에 데려다주고,나를 집으로 데려다줍니다.