Kastelruther Spatzen — Che Bella La Vita 가사 및 번역

이 페이지에는 Kastelruther Spatzen의 노래 "Che Bella La Vita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Er: Italienisch?
Sie: Oh molto facile!
Er: Du meinst?
Sie: Si si!
Er: Ich soll?
Sie: Si si!
Er: Also gut!
Was heißt Sonne
schönes Kind?
Il sole
il sole!
Sag mir
wo die Sterne sind?
Sul cielo
sul cielo!
Und die Berge
bitte sehr?
Montagne
montagne!
Und Musik heißt musica
eccetera
eccetera
und Musik heißt musica
eccetera
eccetera.
Montagne
musica
il sole
sul cielo.
Das ist doch sonnenklar
ete molte bello.
Che bella la vita
wir beide
wir lieben das Leben
Und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole dorante
Felicita —
Die Musik bringt uns so nah
el liberta —
Ja die Welt ist wunderbar
Schau
wie schön die Blume ist
il fiore
il fiore!
Wie verliebt das Pärchen küßt.
L’amore
l’amore!
Gold’ner Mond scheint in der Nacht.
La notte
la notte!
Und für uns gibt’s musica
eccetera
eccetera.
Und für uns gibt’s musica
eccetera
eccetera.
La luna illumina
la notte con le stelle
das ist doch sonnenklar
solo molto belle!
Che bella la vita
Wir beide
wir lieben das Leben
und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
die Musik bringt uns so nah.
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!
Che bella la vita
wir beide
wir lieben das Leben
und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
Die Musik bringt uns so nah.
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!

가사 번역

그는 이탈리아어?
너:오 몰토 패실리!
그는:당신은 의미합니까?
시시!
그:나는해야 하는가?
시시!
그는:좋아!
태양은 무엇을 의미합니까
아름다운 아이?
일 발바닥
일 솔!
나에게 말해
별들은 어딨지?
Sul cielo
설 치엘로!
그리고 산
제발?
Montagenname
몬타냐!
그리고 음악은 무지카라고합니다
eccetera
eccetera
그리고 음악은 무지카라고합니다
eccetera
eccetera.
Montagenname
musica
일 발바닥
설 치엘로
이 너무 분명하다
에트 몰트 벨로
체 벨라 라 비타
우리 둘 다
우리는 삶을 사랑 해요
그리고 우리는 서로를 이해하기 때문에
cantiamo 콘 라 뮤지카!
체 벨라 라 비타
베르디아모 일 솔 도란테
펠리시타 —
음악은 우리에게 너무 가까이 가져옵니다
엘 리베르타 —
예,세계는 멋진
과시
꽃이 얼마나 아름다운 지
일 피오레
일 피오레!
어떻게 사랑의 커플 키스.
라모레
라모레!
금 달은 밤에 빛난다.
라 노트
라 노티!
그리고 우리를 위해,무지카가있다
eccetera
eccetera.
그리고 우리를 위해,무지카가있다
eccetera
eccetera.
라 루나 일루미나
라 노트콘 르 스텔레
이 너무 분명하다
솔로 몰토 벨!
체 벨라 라 비타
우리 둘 다
우리는 삶을 사랑 해요
그리고 우리는 서로를 이해하기 때문에
cantiamo 콘 라 뮤지카!
체 벨라 라 비타
베르디아모 일 솔 도란토
펠리시타 —
음악은 우리에게 너무 가까이 가져옵니다.
E 리베라 —
예,세계는 멋진!
체 벨라 라 비타
우리 둘 다
우리는 삶을 사랑 해요
그리고 우리는 서로를 이해하기 때문에
cantiamo 콘 라 뮤지카!
체 벨라 라 비타
베르디아모 일 솔 도란토
펠리시타 —
음악은 우리에게 너무 가까이 가져옵니다.
E 리베라 —
예,세계는 멋진!
E 리베라 —
예,세계는 멋진!