Kastelruther Spatzen — Es War Einmal Ein Edelweiß 가사 및 번역
이 페이지에는 Kastelruther Spatzen의 노래 "Es War Einmal Ein Edelweiß"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es war Sommerzeit alle Wiesen blühten schon
von den Bergeshöhn trug es Nachts der Wind davon
du kleines Edelweiss du sollst blühen
dort wo die Sonne am hellsten scheint
und er fragte nicht ob eine Blume weint
Es war einmal ein Edelweiss das war so zart und klein
der Wind der es gestreichelt hat ließ es im Fels allein
dort sang das kleine Edelweiss das Lied der Einsamkeit
wer die Liebe kennt der hört das Lied noch heut'
Kleines Edelweiss
wer sich in den Wind verliebt
darf nicht traurig sein wenn er einfach weiter zieht
nimm doch Abschied von deinen Träumen
denk nicht daran wie er dich vergißt
und ich sage dir so gern wie schön du bist
Es war einmal ein Edelweiss das war so zart und klein
der Wind der es gestreichelt hat ließ es im Fels allein
dort sang das kleine Edelweiss das Lied der Einsamkeit
wer die Liebe kennt der hört das Lied noch heut'
dort sang das kleine Edelweiss das Lied der Einsamkeit
wer die Liebe kennt der hört das Lied noch heut'
wer die Liebe kennt der hört das Lied noch heut'
Hmhm…
가사 번역
그것은 여름 시간이었다,모든 초원은 이미 피는 있었다
산 높이에서 바람은 밤에 그것을 멀리 실시
이 작은 에델바이스 너는 꽃을 피울 것이다
태양이 밝은 빛나는 곳
그리고 그는 꽃이 울고 있는지 물어 보지 않았다
옛날 옛적에 너무 부드럽고 작은 에델 와이스가 있었다
바위에 혼자 남겨둔 바람에
이 작은 에델 와이스는 외로움의 노래를 불렀다
사랑을 아는 자는 오늘 그 노래를 듣는다'
작은 에델바이스
바람과 사랑에 빠지며
그가 단지 이동하는 경우 슬픈 수 없습니다
당신의 꿈에 작별 인사
그가 당신을 잊는 방법에 대해 생각하지 마십시오
네가 얼마나 아름다운지 말해주고 싶어
옛날 옛적에 너무 부드럽고 작은 에델 와이스가 있었다
바위에 혼자 남겨둔 바람에
이 작은 에델 와이스는 외로움의 노래를 불렀다
사랑을 아는 자는 오늘 그 노래를 듣는다'
이 작은 에델 와이스는 외로움의 노래를 불렀다
사랑을 아는 자는 오늘 그 노래를 듣는다'
사랑을 아는 자는 오늘 그 노래를 듣는다'
Hmhm…