Kastelruther Spatzen — Taiga im Wind 가사 및 번역

이 페이지에는 Kastelruther Spatzen의 노래 "Taiga im Wind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Und die Menschen zogen westwärts.
Sie verließen Land und Haus.
Doch das Mädchen Anna Laura
sah so hoffnungsvoll voraus.
Wo sind Lichter?
Wo sind Freunde?
Wann erreichen wir das Ziel?
Morgen! Morgen!
hieß die Antwort täglich neu im Ratespiel.
Taiga im Wind
Was mal war das verging,
in der ungewissen Zeit,
und der Horizont war weit.
Taiga im Wind —
Alte Träume wurden blind
Nur Anna Laura glaubte dran
dass der Morgen schon begann.
An der Straße fremde Dörfer,
doch die Türen zugesperrt.
Anna Laura musste weinen,
doch kein Mensch ist umgekehrt.
Männer riefen:
Weiter, Weiter!
Und bald hoffte sie für zwei.
In der Hütte tief im Ural
macht' ihr Kind den ersten Schrei.
Taiga im Wind
Was mal war das verging,
in der ungewissen Zeit,
und der Horizont war weit.
Taiga im Wind —
Alte Träume wurden blind
Nur Anna Laura glaubte dran
dass der Morgen schon begann.
Im Tal der tausend Sterne
steht nun ein Dorf so klein.
Und wenn die Balalaika klingt
kann man wieder fröhlich sein…
Taiga im Wind
Was mal war das verging,
in der ungewissen Zeit,
und der Horizont war weit.
Taiga im Wind —
Alte Träume wurden blind
Nur Anna Laura glaubte dran
dass der Morgen schon begann.

가사 번역

그리고 사람들은 서쪽으로 갔다.
그들은 땅과 집을 떠났다.
그러나 소녀 안나 로라
앞서 희망 보았다.
빛은 어디에 있습니까?
친구들은요?
언제 목표에 도달하죠?
내일! 내일!
추측 게임의 대답 매일 새로운 호출.
바람의 타이가
한 번 그 통과 무엇,
에서 불확실한 시간,
그리고 수평선은 넓었다.
바람의 타이가 —
오래된 꿈은 장님이되었다
만 안나 로라는 그것을 믿었다
아침이 벌써 시작됐다고
도로 외국의 마을에 의해,
그러나 문은 잠겨 있습니다.
안나 로라는 울고 있었다,
그러나 아무도 다른 방법으로 주위에 없다.
남자 소리 쳤다:
어서,어서!
그리고 곧,그녀는 두 가지를 희망했다.
이 오두막에서,깊은 우랄
당신의 아이가 첫 번째 울음을 만든다.
바람의 타이가
한 번 그 통과 무엇,
에서 불확실한 시간,
그리고 수평선은 넓었다.
바람의 타이가 —
오래된 꿈은 장님이되었다
만 안나 로라는 그것을 믿었다
아침이 벌써 시작됐다고
천 개의 별 계곡에서
이제 너무 작은 마을을 의미합니다.
발랄라이카가
다시 행복 할 수 있습니까…
바람의 타이가
한 번 그 통과 무엇,
에서 불확실한 시간,
그리고 수평선은 넓었다.
바람의 타이가 —
오래된 꿈은 장님이되었다
만 안나 로라는 그것을 믿었다
아침이 벌써 시작됐다고