Kastelruther Spatzen — Und ewig ruft die Heimat 가사 및 번역
이 페이지에는 Kastelruther Spatzen의 노래 "Und ewig ruft die Heimat"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bin ich mal in der Fremde,
verlassen und allein,
dann holen mich die Träume
aus meiner Heimat ein.
Ich hör' die Sonne beten,
bevor sie schlafen geht,
und ahne meine Gipfel,
vom Wind so kühl umweht.
Und ewig ruft die Heimat,
— il grido del paese natio-
diese Worte trägt der Wind,
— affidato alle ali del vento-
dass wir doch alle Kinder,
-ci fa eterno tutti figli-
von Mutter Erde sind,
-della terra che ci genero.
Ich seh' den Rosengarten
im Morgenlicht erblüh'n,
in Stolz die alten Schützen
in Tracht durch Straßen zieh’n.
Und wenn das kleine Glöcklein,
so zart zur Andacht mahnt,
dann grüßt es die, die fort sind,
in fernen Land.
Und ewig ruft die Heimat…
Il grido del paese natio…
Und ewig ruft die Heimat,
und lädt uns alle ein,
im Angesicht der Berge
ihr ewig treu zu sein.
Und ewig ruft die Heimat…
가사 번역
난 외국에 있는 적이 있습니까,
버려진 혼자,
그럼 꿈은 나를 얻을
내 고향에서.
태양기도가 들리네,
그녀가 잠들기 전에 ,
그리고 내 소환장을 예상하십시오,
바람에 의해 너무 멋진.
그리고 영원히 고향 전화,
-일 그리도 델 파세 나티오-
이 말은 바람이 전한다,
-아피다토 알리 델 벤토-
우리 모두 아이가 있다고,
-ci fa 영원히 tutti figli-
어머니 지구에서,
-델라 테라 체 ci genero.
장미 정원이 보여
꽃이 만발한 아침 빛,
자존심 오래된 슈팅 게임
전통적인 의상을 입은 거리를 통해.
그리고 때 작은 벨,
그래서 섬세하게 헌신 존경,
그럼 그것은 사라 사람들을 접견,
먼 땅에서
그리고 영원히 고향 전화…
일 그리도 델 파세 나티오…
그리고 영원히 고향 전화,
그리고 우리 모두를 초대합니다,
이 산의 얼굴
그녀에게 영원히 충실한 존재로
그리고 영원히 고향 전화…