Katatonia — In Silence Enshrined 가사 및 번역

이 페이지에는 Katatonia의 노래 "In Silence Enshrined"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In Silence Enshrined through Ages
A Dying beauty on a journey far
Fading Roses enchants the Garden
Sleeping, dreaming of my Bride
In Quiescence faces borders the Path
On the Shore of No Hope I am stranded
Fading Roses enchants my Grave
Sleeping, dreaming of my Bride
Lift my Remains from water violent
Unite the body with a Serene Sky
Enlight my wounds with healing Tongue
The Portrait is kissed in a Solemn Night
In Silence Enshrined through Ages
A Rotten beauty on a journey far
Blackened Roses celebrates my Death
How I never could reach my Bride
Putrid Faces engulfs the Path
To the Shore of No Hope, a Bridge
Blackened Roses in the Cradle of Sleep
Whispers: «Our Death is Eternal»
In Silence I fall through Sorrows
A Dying Lord on Eternal Journey
Your face is torn and lifeless
And the Passage is locked now Forever
Tearful my face borders the Path
Sleeping, dreaming of my Bride
And freezing my soul is praying
«Take me the way, through the Night»

가사 번역

침묵은 시대를 통해 안치
먼 여정에 죽어가는 아름다움
페이딩 장미가 정원을 매혹시킵니다.
자고,내 신부의 꿈
에서 고요한 경로 테두리에 직면
희망없는 해안에서 나는 좌초 당했다
페이딩 장미가 내 무덤을 매혹시킵니다.
자고,내 신부의 꿈
물 난폭에서 내 유골을 들어 올려
고요한 하늘로 몸을 결합
치유의 혀로 내 상처를 불빛
이 초상화는 엄숙한 밤에 키스된다
침묵은 시대를 통해 안치
먼 여정에 썩은 아름다움
검게 한 장미가 내 죽음을 기념합니다
어떻게 내 신부에 도달 할 수 없었다
부패한 얼굴이 길을 삼킨다.
희망없는 해안,다리
검게 장미 요람에 수면
속삭임:"우리의 죽음은 영원하다»
침묵에서 나는 슬픔을 통해 가을
영원한 여정에 죽어가는 주님
당신의 얼굴은 찢어 생명이다
그리고 통로는 영원히 지금 잠겨 있습니다
눈물 내 얼굴은 경로를 경계
자고,내 신부의 꿈
내 영혼을 얼리는 것이 기도하고 있다
"나에게 길을 가지고,밤을 통해»