Katatonia — Last Song Before the Fade 가사 및 번역
이 페이지에는 Katatonia의 노래 "Last Song Before the Fade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My memories like deleted film.
Awareness of this fire, kerosene.
Ignite the trial of my mind.
Above the horizon now,
upon the freezing tracks.
Grasp for the embers of my life.
You came back but so did I.
Who’s in control?
Spite, so cold in this light.
Reflective summary froze me in a frame.
My time had run out before the future came.
Depart from insight, breach was made.
How could I ever forget our days?
I drown in silver, set to go.
Unafraid into the blue, blue waves.
Though I had hoped to hear your voice there.
Last song before the fade!
Who’s in control?
Spite, so cold in this light.
Arise to other heights now!
Make me transcend into your still heart.
Beyond this world of stone,
let me surrender to the streams of nought.
Last song before the fade!
Sick days behind me now.
Winter wails through the chest.
Dim the lights as I pass, will be no harm.
Arise to other heights now!
Make me transcend into your still heart.
Beyond this world of stone,
let me surrender to the streams of nought.
Last song before the fade!
가사 번역
삭제 된 영화와 같은 내 기억.
등유,이 화재의 인식.
내 마음의 재판을 점화하십시오.
지평선 위 지금,
냉동 트랙에.
내 삶의 불씨에 대한 파악.
네가 돌아왔는데 나도 그랬어
누가 통제하고 있지?
에도 불구하고,이 빛에 너무 추워.
반사 요약은 프레임에 나를 동결.
내 시간은 미래가 오기 전에 밖으로 실행했다.
통찰력에서 출발,위반이 이루어졌다.
어떻게 내가 우리의 일을 잊을 수 있을까?
난 실버에 빠져 죽어서 갈 거야
푸른색 파도에 잠기는 것
네 목소리를 듣고 싶었지만
페이드 전에 마지막 노래!
누가 통제하고 있지?
에도 불구하고,이 빛에 너무 추워.
이제 다른 높이에 일어나!
네 심장을 초월 시킬 거야
이 돌 세계를 넘어,
내가 군더더기의 흐름에 항복 할 수 있습니다.
페이드 전에 마지막 노래!
이제 내 뒤에 아픈 날.
겨울은 가슴을 통해 통달.
불빛을 어둡게 하면 해가 안 돼
이제 다른 높이에 일어나!
네 심장을 초월 시킬 거야
이 돌 세계를 넘어,
내가 군더더기의 흐름에 항복 할 수 있습니다.
페이드 전에 마지막 노래!