Katerine — Le Trouvère De Verdi 가사 및 번역

이 페이지에는 Katerine의 노래 "Le Trouvère De Verdi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je n’ai jamais pleurer
Sauf quand j'étais bébés
Je n’ai pas pleuré
Depuis des années
Tu sais je pleurais de ne pas pleurer
Je ne veux pas faire chialer
Je restais à sécher
Ou congelé
Mais au cinéma
Je ne pleurais pas
Même quand ça n’allait pas
Je restais de bois
Mais là
Je ne sais pas pourquoi
Je pleurs tous ce que je n’ai pas pleuré
Depuis des années
Tu te souviens
Tu te souviens
La fenêtre est ouverte toute seule le matin
Les matins où tu peux mettre met engin
Le soleil au milieu de l’huile
Des cheveux aux chevilles
Les enfants sont déguisés on les entend chanter
Les cloches ont sonné
Et la nuit est bloquée
Mets du mascara
Tu te tournes vers moi
Et tu chantes sans faire du bruit
Le trouvère de verdi
C’est comme si tu l’avais composer
C’est comme si on avait exister en 1853
Je n’ai jamais pleurer
Sauf quand j'étais bébés
Je n’ai pas pleuré
Depuis des années
Maintenant je sais que vais pleurer
Cette âme éjaculée
Je me sens vivant
Ou survivant
Même au cinéma
Je ne pleurais pas
Même quand ça n’allait pas
Je restais de bois
Mais là
Je ne sais pas pourquoi
Je pleurs tous ce que je n’ai pas pleuré
Depuis des années
Je sais que vais pleurer
Cette âme éjaculée

가사 번역

나는 결코 울지 않는다
내가 어렸을 때를 제외하고
난 울지 않았어
수년간
울지 않으려고 울었잖아
소리지르고 싶지 않아
나는 건조 머물렀다
또는 언
하지만 극장에서
울지 않았어요
그것이 옳지 않았더라도
나는 나무의 왼쪽
그러나 거기
왜 그런지 모르겠어
나는 울지 않은 모든 울고
수년간
당신은 기억
당신은 기억
아침에 창문이 열렸어요
당신이 만난 기어를 넣을 수 있습니다 아침
이 태양 이 중 이 기름
머리에서 발목
가장된 아이들이 노래하는 걸 듣는다
벨이 울렸다
그리고 밤이 차단
마스카라를 넣어
당신은 나에게 차례
그리고 당신은 조용히 노래
베르디의 극단
당신이 작곡하는 것 같아요.
마치 우리가 1853 년에 존재했던 것처럼
나는 결코 울지 않는다
내가 어렸을 때를 제외하고
난 울지 않았어
수년간
이제 울 거야
이 영혼을 사정
나는 살아 느낀다
또는 생존자
영화에서도
울지 않았어요
그것이 옳지 않았더라도
나는 나무의 왼쪽
그러나 거기
왜 그런지 모르겠어
나는 울지 않은 모든 울고
수년간
울 거 알아
이 영혼을 사정