Katherine Jenkins — Trad / Arr Herbert, S. : In Dulci Jubilo 가사 및 번역

이 페이지에는 Katherine Jenkins의 노래 "Trad / Arr Herbert, S. : In Dulci Jubilo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In dulci jubilo, now sing with hearts aglow
Our delight and pleasure lies in praesepio
Like sunshine is our treasure, Matris in gremio
Alpha es et O, alpha es et O O Jesu parvule, for Thee I sing alway
Comfort my hearts blindness, O puer optime
With all thy loving kindness, O Princeps gloriae
Trahe me post te, trahe me post te Ubi sunt gaudia, in any place but there
There are angels singing, «Nova Cantica»
And there the bells are ringing, in regis curia
O that we were there, O that we were there

가사 번역

덜치 주빌로에서,지금 하트 말로 노래
우리의 기쁨과 즐거움은 프라 세피오에 있습니다
햇빛이 우리의 보물처럼,그레미오의 마트리스
예수회 예수회 예수회,너를 위해 나는 항상 노래한다.
내 마음을 위로하기 실명,오 푸에르 최적
당신의 사랑스런 친절함으로,영광스런 왕자님
Trahe me post te,trahe me post te Ubi sunt gaudia,어떤 장소하지만 거기에
노래하는 천사들이 있다"노바-캔티카»
그리고 거기 리기스 퀴리아에서 종소리가 울리고 있습니다
오 우리가 거기 있었다,또는 우리가 거기 있었다