Kathy Muir — Ride These Times 가사 및 번역

이 페이지에는 Kathy Muir의 노래 "Ride These Times"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jimmy had a thing ‘bout playing by the train tracks
He’d sneak out of the house, and down the old dirt path
Then underneath the bridge and over the horizon’s morning sunshine
A sparkle in his eyes when Jimmy saw the rail yard
He’d been coming here for years, hiding from the rail guards
Who’d catch the freight hoppers trying to ride the rail trains
Heading south to work in coal yards at twenty five cents an hour
They were going nowhere fast
Times were tough and meant to last for no one knew how long
So get out-of-state find yourself a Forty-Eight
And ride the line taking work at any town that gave it out
Do the best that you can
And ride these times 'til you’re getting through nowhere
Now a young man Jimmy had wanderlust
So he rode the freight trains; grainers and gondolas
Reeking of coal, pine tar and creosote
But eventually he tired from sleeping in boxcars and cotton gins
Was he going nowhere fast
Times were tough and meant to last for no one knew how long
So get out-of-state find yourself a Forty-Eight
And ride the line taking work at any town that gave it out
Do the best that you can
And ride these times 'cause you’re getting through nowhere
Jim still had a thing ‘bout going to the rail yard
He found his old seat and looked out at the boxcars
Rusted over time, covered with autumn vines
And as the leaves would turn from green to brown, it was all a moment in time
When he was going nowhere fast,
Times were tough and then they passed but as he grew
The war would have its way, how he missed those Forty-Eights
And ride the line, taking work at any town that gave it out
Doin' the best that he could, he rode those times and made it through
Yeah, he rode those times and made it through
Nowhere, nowhere, nowhere

가사 번역

지미는 기차 트랙에 의해 재생€시합 일이 있었다
그는 집 밖으로 몰래 것,오래된 비포장 도로 아래로
그런 다음 다리 밑과 수평선의 아침 햇살을 가로 질러
지미가 철도 마당을 봤을 때
몇년동안 여기 왔었는데,철도경비대한테서 숨어 있었어.
누가 철도 열차를 타고 하려고 화물 호퍼를 잡을 거 야
남쪽으로 향해서 석탄 야드에서 시간당 20 센트씩 일해요
그들은 아무데도 빨리 가고 있었다
시간이 힘든 아무도 알고 얼마나 오래 지속 의미했다
그러니까 나가서 사십팔명이나 찾아봐
그리고 그것을 밖으로 준 어떤 마을에서 일을 복용 라인을 타고
할 수 있는 최선을 다해
그리고 이 시간들을 타고 넌 아무데도 가지 않을 때까지
이제 젊은 사람이 지미는 방랑자
그래서 그는 화물 열차를 탔습니다.
석탄,소나무 타르 및 크레오소트 재연
그러나 결국 그는 유개 화차와 면화 통에서 자고에서 피곤
그는 아무데도 빨리 가고 있었습니까
시간이 힘든 아무도 알고 얼마나 오래 지속 의미했다
그러니까 나가서 사십팔명이나 찾아봐
그리고 그것을 밖으로 준 어떤 마을에서 일을 복용 라인을 타고
할 수 있는 최선을 다해
그리고 이 시간들을 타요.왜냐면 당신은 아무데도 못가니까요.
짐은 여전히 철도 마당에 가는 일을 했어
그는 그의 오래된 좌석을 발견하고 유개 화차를 바라 보았다
시간이 지남에 부식,가을 포도 나무로 덮여
잎이 갈색으로 변함에 따라
그가 아무데도 빨리 갈 때,
시간은 힘든 그리고 그들은 통과하지만 그는 성장
전쟁은 그것의 방법을 가질 것이다,그는 그 마흔 여덟를 놓친 방법
그리고 라인을 타고,그것을 준 어떤 마을에서 일을 복용
할 수 있는 최선을 다해 그 시간을 달려서 해냈어
그래,그는 그 시간을 타고 그것을 통해했다
아무데도,아무데도,아무데도