Катя Огонёк — Звонком из зоны 가사 및 번역

이 페이지에는 Катя Огонёк의 노래 "Звонком из зоны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Оставив жизни пятерик в тайге…
Ещё недавно зэчкою в колонне
Ходила я с мечтою о тебе.
Узнаешь ли, поймёшь ли, не осудишь —
Угас ли твой тот страстный нежный пыл?
Ты мне писал, что ждёшь меня и любишь,
А, может, ты меня уже забыл?
А жизнь, как на волнах, порой качает
То вниз летишь, а то под облака,
А счастье — это то, когда встречает
Любимый, даже бывшую зэка!
Купе моё сейчас на кичу схоже
И только за окном не вертухай,
Не вышки, что пасли меня — О, боже!
А долгожданный на свободе рай!
Под стук колёс я слышу ритм дороги,
И сердце в унисон ему стучит
Погас ли наш костёр любви далёкой,
Иль угольками теплится в ночи?

가사 번역

숲에 있는 파이테릭을 떠나는 거요..
최근 열에 seckou
꿈을 꿨어
당신은 당신이 이해할지 여부,비난하지,알고있다 —
그 열정적이고 부드러운 열정이 죽었나요?
날 기다리고 있었다는 것도,날 사랑했다는 것도,
어쩌면 당신은 이미 나를 잊었을지도 모른다.
그리고 생활은,파도에 관해서는,때때로 흔들립니다
그런 다음 아래로 비행 한 다음 구름 아래,
이 충족 할 때 행복은 무언가이다
내가 가장 좋아하는,심지어 전과자!
내 구획은 지금 kichu 와 유사하다
그리고 창 밖에 만 켜지지 마십시오,
날 유혹한 타워가 아니라
그리고 느슨한 대망의 낙원!
바퀴 소리 아래 나는 도로의 리듬을 듣고,
그리고 그의 마음은 한마음으로 두근 두근
먼 사랑의 우리의 불이 진화하고 있는가,
아니면 밤엔 석탄처럼 빛이 나나요?