Kay Kyser — Ferry Boat Serenade 가사 및 번역

이 페이지에는 Kay Kyser의 노래 "Ferry Boat Serenade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I have never been aboard a steamer
I am just content to be a dreamer
Even if I could afford a steamer
I will take the ferry boat every time
I love to ride the ferry
Where music is so merry
There’s a man who plays the concertina
On the moonlit upper deck arena
While boys and girls are dancing
While sweethearts are romancing
Life is like a mardi-gras
Funiculi, funicula
Happy, we cling together
Happy, we sing together
Happy, with the ferry boat serenade
I am happy, very, very happy
When we’re on the ferry
The music is so merry
There’s a man who plays the concertina
On the moonlit upper deck arena, arena
I love to ride the ferry
Where music is so merry
There’s a man who always plays the concertina, oh my On the moonlit upper deck arena, by and by While the boys and girls are dancing, oh dancing
While, while the sweethearts are romancing
Life is like a mardi-gras
Funiculi, funicula
Happy, we cling together
Happy, we sing together
Happy with the ferry boat serenade
------ instrumental break ------
I love to ride the ferry

가사 번역

증기선 타본 적 없어
난 몽상가가 되는게 만족스러울 뿐이야.
증기선 살 돈이 있더라도
난 항상 배를 타고
페리를 타고 싶어요
음악이 너무 메리 인 경우
콘서티나 연주를 하는 남자가 있다
달빛 상부 갑판 경기장
소년과 소녀가 춤을 추는 동안
연인 로맨싱하는 동안
인생은 마디 그라 같다
후니쿨리,후니쿨라
해피,우리는 함께 집착
해피,우리는 함께 노래
해피,페리 보트 세레나데와 함께
나는 행복하다,아주,아주 행복하다
페리에 있을 때
음악은 너무 메리
콘서티나 연주를 하는 남자가 있다
달빛 상부 갑판 경기장,경기장
페리를 타고 싶어요
음악이 너무 메리 인 경우
는 남자가 있 항상을 재생 콘서,오 내에서 달빛 상부 갑판이 경기장으로 동안 남자와 여자는 댄스,오 춤
연인 사이가 흔들리는 동안
인생은 마디 그라 같다
후니쿨리,후니쿨라
해피,우리는 함께 집착
해피,우리는 함께 노래
페리 보트 세레나데 행복
------기악 휴식 ------
페리를 타고 싶어요