Kay Starr — Bonaparte's Retreat 가사 및 번역

이 페이지에는 Kay Starr의 노래 "Bonaparte's Retreat"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Met the man I love
In a town way down in Dixie
'Neath the stars above
He was the sweetest man you ever did see
When he held me in his arms
And told me of my many charms
He kissed me while the fiddles played
The Bonaparte’s retreat
All the world was bright
When he held me on that night
And I heard him say
«Please don’t ever go away»
When he held me in his arms
And told me of my many charms
He kissed me while the fiddles played
The Bonaparte’s retreat
When he held me in his arms
And told me of my many charms
He kissed me while the fiddles played
The Bonaparte’s retreat
All the world was bright
When he held me on that night
And I heard him say
«Please don’t you go away»
He’s gone and I’ll admit I knew
That I had met my waterloo
I knew that he would say a do
With Bonaparte’s retreat
Goodbye little boy
Goodbye little Joy
Goodbye little boy
So long little Joy
Goodbye little boy

가사 번역

내가 사랑하는 남자를 만났어
딕시에 있는 마을에서요
'위의 별이여'
그는 당신이 이제까지 본 가장 달콤한 사람이었다
날 안았을 때
그리고 내 많은 매력을 말해
바이올린 연주 할 때 그는 나에게 키스
보나파트의 후퇴지
모든 세계는 밝은
그날 밤 날 붙잡았을 때
그리고 나는 그가 말을 들었다
'제발 가지 마'»
날 안았을 때
그리고 내 많은 매력을 말해
바이올린 연주 할 때 그는 나에게 키스
보나파트의 후퇴지
날 안았을 때
그리고 내 많은 매력을 말해
바이올린 연주 할 때 그는 나에게 키스
보나파트의 후퇴지
모든 세계는 밝은
그날 밤 날 붙잡았을 때
그리고 나는 그가 말을 들었다
"제발 가지 마»
그는 사라 졌어요 나는 내가 알고 인정합니다
내 워털루를 만난 것
나는 그가 할 말을 알고 있었다
보나파트의 후퇴로
안녕 작은 소년
안녕 작은 기쁨
안녕 작은 소년
너무 오래 작은 기쁨
안녕 작은 소년