Keith Wonderboy Johnson — I Made It 가사 및 번역
이 페이지에는 Keith Wonderboy Johnson의 노래 "I Made It"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There were times when I was going through
In the midst of my storms, didn’t know what to do
Even though I was down, the Lord taught me to realize
I never would have made it without You in my life
No, I never would have made it without You in my life
Thank You for the storms I had in my life
Thank You for the times
(that You helped me win this fight)
Even though I was down, it taught me to realize
I never would have made it without You in my life
I never would have made it without You in my life
Lord, You said my trials come to make me strong
There were times I got weary, but You held me in Your arms
Even though I was down, it taught me to realize
I never would have made it without You in my life
I never would have made it without You in my life
Bridge:
Through the storm, through the rain
(The Lord, don’t you know)
(Jesus stayed) stayed the same
(When I was going though)
(I didn’t know what do)
(He told me the battle is not yours)
It belongs to the Lord
Vamp:
I made it
I made it
I made it
Yes, I made it
가사 번역
내가 겪을 때
내 폭풍 속에서 뭘 해야 할지 몰랐지
내가 쓰러져 있더라도 주님은 깨닫는 법을 가르쳐 주셨다
네가 없었으면 난 절대 못 버텼을 거야
아니,네가 없었다면 난 절대 못 버텼을 거야
내 인생에서 있었던 폭풍에 감사드립니다
시간 내주셔서 감사합니다
(당신이 나를 도왔이 싸움을 승리)
비록 내가 쓰러졌더라도
네가 없었으면 난 절대 못 버텼을 거야
네가 없었으면 난 절대 못 버텼을 거야
주님,제 시련이 절 강하게 만드시러 온다고 하셨잖아요
피곤해할 때도 있었지만 넌 날 안고 있었어
비록 내가 쓰러졌더라도
네가 없었으면 난 절대 못 버텼을 거야
네가 없었으면 난 절대 못 버텼을 거야
다리:
폭풍을 통해,비를 통해
(주님,당신은 몰라)
(예수 머물렀다)같은 머물렀다
(내가 갈 때)
(나는 무엇을 몰랐다)
(그는 전투가 당신 것이 아니라고 나에게 말했다)
그것은 주님의 것
Vamp:
나는 그것을 만들었다
나는 그것을 만들었다
나는 그것을 만들었다
그래,내가 만들었어