Ken Tobias — Whistle These Old Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Ken Tobias의 노래 "Whistle These Old Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I close my eyes baby
I dream sweet dreams of you
Even though I’m far away
I still feel close to you
Can you hear my night wind
Whistle these old blues?
When I’m layin' in this hotel room
On my way to you
You said you’d never leave me
And you’d never let me down
Like dancers in a street ballet
We danced the curtains down
A thousand miles between us
As I whistle these old blues
When I’m layin' in this hotel room
On my way to you
The hours passed so slowly
And still I’m here awake
Tomorrow I’ll be close to you
But tonight I’m still far away
Well I might as well be in China
As I whistle these old blues
'Cause I’m layin' in this hotel room
On my way to you
Can you hear the night wind
As I whistle these old blues?
As I’m layin' in this hotel room
On my way to you
To you
가사 번역
내 눈을 닫을 때 아기
나는 당신의 달콤한 꿈을 꿈
비록 내가 멀리 떨어져 있더라도
나는 아직도 당신에게 가까운 느낌
당신은 내 밤 바람을들을 수 있습니까
이 올드 블루스를 휘파람?
내가 이 호텔방에 있을 때
가는 길에
날 떠나지 않을 거라고 했잖아
넌 절대 날 실망시키지 않아
거리 발레 댄서처럼
우리는 커튼을 아래로 춤을 추었다
우리 사이 천 마일
나는이 오래된 블루스를 휘파람 으로
내가 이 호텔방에 있을 때
가는 길에
시간은 너무 천천히 통과
그리고 아직도 나는 여기 깨어있어
내일 나는 당신에게 가까이 있습니다
그러나 오늘 밤 나는 아직도 멀리 떨어져있다
난 중국에도 있고
나는이 오래된 블루스를 휘파람 으로
호텔방에 누워있으니까
가는 길에
당신은 밤 바람을들을 수 있습니까
나는이 오래된 블루스를 휘파람 으로?
내가 이 호텔방에 있을 때
가는 길에
당신에게