Kenny Chesney — Old Blue Chair 가사 및 번역
이 페이지에는 Kenny Chesney의 노래 "Old Blue Chair"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a blue rocking chair
Sitting in the sand
Weathered by the storms and well oiled hands
It sways back and forth
With the help of the winds
It seems to always be there, like an old trusted friend
I’ve read a lot of books, wrote a few songs
Looked at my life — where it’s goin, where it’s gone
I’ve seen the world through a bus windshield
But nothing compares to the way that I see it To the way that I see it, to the way that I see it When I sit in that old blue chair
From that chair I’ve cought a few fish and some rays
And I’ve watched boats sail in and out of cinnamon bay
I let go of a lover that took a piece of my heart
Prayed many times for forgiveness and a brand new start
I’ve read a lot of books, wrote a few songs
Looked at my life — where it’s goin, where it’s gone
I’ve seen the world through a bus windshield
But nothing compares to the way that I see it To the way that I see it, to the way that I see it When I sit in that old blue chair
That chair was my bed one New Year’s night
When I passed out from too much Malibu and diet
And I woke up to a hundred mosquito bites
I swear, got em all sitting right there
In that old blue chair
There’s a blue rocking chair
Sitting in the sand
Weathered by the storms and well oiled hands
가사 번역
파란 흔들 의자가 있습니다
모래 위에 앉아
폭풍과 잘 기름칠 손에 의해 풍화
그것은 앞뒤로 흔들립니다
바람의 도움으로
그것은 오래된 신뢰할 수있는 친구처럼,항상있을 것 같다
나는 많은 책을 읽고 몇 곡을 썼다
내 인생을 바라 보았다—그것이 어디로 가는지,어디로 갔는지
나는 버스 앞 유리를 통해 세계를 보았다
하지만 그 옛날 파란 의자에 앉아있을 때 내가 보는 것과 내가 보는 것과 비교되는 것은 없다
그 의자에서 나는 몇 가지 물고기와 광선을 고려했습니다
그리고 나는 보트가 계피 베이에서 항해하는 것을 지켜 보았습니다
내 마음을 한 조각 찍은 연인을 놓아
용서와 새로운 시작을 위해 여러 번 기도했습니다
나는 많은 책을 읽고 몇 곡을 썼다
내 인생을 바라 보았다—그것이 어디로 가는지,어디로 갔는지
나는 버스 앞 유리를 통해 세계를 보았다
하지만 그 옛날 파란 의자에 앉아있을 때 내가 보는 것과 내가 보는 것과 비교되는 것은 없다
그 의자는 내 침대 한 새 해의 밤이었다
너무 많은 말리부와 식단에서 기절했을 때
그리고 나는 백 모기에 물린 일어났습니다
맹세컨데,다 거기 앉아있었어요.
그 낡은 파란 의자에
파란 흔들 의자가 있습니다
모래 위에 앉아
폭풍과 잘 기름칠 손에 의해 풍화