Keny Arkana — Les Chemins Du Retour 가사 및 번역

이 페이지에는 Keny Arkana의 노래 "Les Chemins Du Retour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Prisonnier dans la peur qu’on nous inculque
Laisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes
C’est la maladie du siècle, dans le cœur: des surins
Les terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d’eux des humains
Ca fait un bail qu’on a tout balancé dans la fosse
Comment a-t-on pu zapper que l’amour était le moteur de notre propre force?
On se renferme tous malheureux dans nos petites cases
La vie se cache dans chaque recoin même des plus petites phrases
Veille sur ton cœur, il peut vite glacé de froid
Il faut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi
Chaque instant est une prière
Prends soin de tes pensées
Demeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre
Le système est un mirage, les barrières illusoires
Les angoisses sont des pailles auxquelles Babylone veut nous faire croire
Le cœur détaché tout commence dans la tête
La révolution totale n’est pas qu’un but c’est un chemin et une quête
~Refrain~
On doit redevenir humain. Whoo oye oye ! (x4)
Les barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos cœurs
Le travail est profond pour s'émanciper de l’horreur
Après des siècles d’aliénation
Après des siècles d’aberration
On s’est construit nos propres prisons
Enfermés dans les forteresses de nos égos
La vie ne passe plus à travers; on se sent mourir, on sort les crocs
On s’entretue et on s’oublie en accusant autrui
On brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris
Demis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes
La vraie révolution sera le changement de nos êtres
La force est en nous-même, secret de la création
Entends des anges à ton oreille te souffler la mission
Cherche la pureté en ton cœur vu que l’horreur nous encercle
Trésor enfoui, secret de nos ancêtres
Mémoire oubliée dans un coin d'évolution
Enfant de l’humanité on porte en nous la solution
~Refrain~
La machine nous a appris à ne pas sourire dans la rue
A ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l’aide
Elle nous a enseigné que l’amour était une faiblesse
Tout comme les larmes, les faiblesses
N’ont pas de place dans leur système
Violente elle nous a formé à encaisser les coups
Clamant le «Chacun pour soi et le diable pour tous «Elle nous a appris à ne pas regarder son voisin
A voir pour comparer et puis pour jalouser son pain
Elle nous a dénaturé jusqu'à ce qu’on banalise le mal
Qu’on glorifie le diable et qu’on en sous-estime le drame
Elle nous a convaincu que pour vivre à Babylone
Il ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone
Elle a fait de nous ses enfants
Redessinés à son image, aussi gris que l’ensemble de son rivage
Enfant de Dieu, l’amour et la mémoire seront nos armes
Sur le chemin du retour vers la vérité de nos âmes

가사 번역

우리 안에 갇힌 두려움에 사로잡힌 죄수
그들이 우리를 경멸하자 우리는 젊고 교양 전화
이 세기 심장 질환이다:수리 인
지구인들은 공포에 떨며 인간들을 어떻게 만들었는지 묻었다
진료실에 다 버려둔 지 꽤 됐네요
우리가 어떻게 그 사랑이 우리 자신의 힘의 엔진이었을 수 있을까?
우리는 우리의 작은 상자에 모두 비참한입니다
인생은 모든 구석 구석에서 숨 깁니다 심지어 가장 작은 문장
당신의 마음을 통해 시계,그것은 빨리 감기 동결 할 수 있습니다
자신으로부터 벗어나지 않도록 자신의 경계를 지킬 필요가 있습니다.
매 순간은 기도입니다
당신의 생각을 돌봐
거처-가는 돌을 멈추는 감각
이 시스템은 신기루,환상 장벽이다
바빌론이 믿고 싶은 빨대가 있습니다
분리된 심장 이 모든 것이 머리에서 시작됩니다
총 혁명은 경로 및 퀘스트 단지 목표 아니다
~합창~
우리는 다시 인간이어야합니다. 우 헤이 헤이! (x4)
장벽은 우리의 머리 속에 있고 마음의 한계는
이 작품은 공포에서 해방 깊은
소외의 세기 후
수차의 세기 후에
우리는 우리 자신의 감옥을 만들었습니다.
우리의 자아의 요새에 갇혀
인생은 더 이상 통과하지 않는다;우리는 죽어 느낌,우리는 송곳니를 꺼내
우리는 서로를 죽이고 다른 사람들을 비난함으로써 서로를 잊어 버립니다
우리는 우리의 외침을 풀어 우리 자신의 자유 의지의 우리의 꿈을 구울
하프 맨,우리는 우리의 날개의 끝에 손톱이
진짜 혁명은 우리의 존재의 변화 될 것입니다
힘은 우리 자신에게 있고 창조의 비밀이다
임무를 불어 귀에서 천사를 들어라.
공포가 우리를 둘러싸고 당신의 마음에 순결을 추구
매설된 보물,우리 조상의 비밀
진화의 구석에 잊혀진 메모리
인류의 아이 우리는 우리에게 솔루션을 수행
~합창~
기계는 우리에게 길거리에서 웃지 말라고 가르쳐줬어
가난한 자들이 도움을 청하기 위해 죽는걸 보지 않으려고
그녀는 사랑이 약점이라고 우리에게 가르쳤다
눈물처럼 약점
자신의 시스템에 장소가 없다
폭력적 그녀는 불면을 취할 우리를 훈련
"자신을 위해 모든 사람과 모든 악마를 위해"를 호출 그녀는 그녀의 이웃을 보지 말라고 우리에게 가르쳤다
그의 빵을 부러워 한 후 비교 볼 수 있습니다
우리가 악을 하찮게 할 때까지 그녀는 우리를 왜곡시켰다.
악마를 영화 롭게하고 드라마를 과소 평가
그녀는 우리에게 바빌론에 살고 있다고 설득했다.
더 이상 인간이 될 필요가 없었다 그러나 로봇 또는 복제 할 수 있습니다
그녀는 우리에게 그녀의 아이들을 만들어주었습니다
그것의 해안 전체 회색,그 이미지에서 다시 그려
하나님의 자녀,사랑과 기억은 우리의 무기가 될 것입니다
우리의 영혼의 진리로 돌아가는 길에