Kerkko Koskinen Kollektiivi — Korintin ruusut 가사 및 번역
이 페이지에는 Kerkko Koskinen Kollektiivi의 노래 "Korintin ruusut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yö päättyy
Lintu laskee hopeitaan
Ja minusta tulee rikas
Vuoret välkkyvät
Meri heittää suolaisen viuhkan talvipuutarhaan
Kirjava kissa pesee syntejään pihalla sitruunapuun valossa
Ja harmaa pelko hajoaa
Niin tyyninä, niin korkeina, niin ylpeinä kuihtuvat Korintin ruusut
Kaukaista rantaa kiertää pitkä itku
Särkynyt vuosisata ruostuu sateessa
Portilla seisoo nainen mustissaan kuin liikkumaton öinen sypressi
Mutta puutarhassa savi kapinoi
Aika halkeaa ja sylkee suustaan surunsa helisevät siemenet
Ja harmaa pelko hajoaa
Niin tyyninä, niin korkeina, niin ylpeinä kuihtuvat Korintin ruusut
Ja harmaa pelko hajoaa
Niin tyyninä, niin korkeina, niin ylpeinä kuihtuvat Korintin ruusut
가사 번역
밤 끝
새가 은을 센다.
그리고 나는 부자가 될 것이다
산 깜박임
바다는 짠 팬을 겨울 정원에 던졌습니다
얼룩덜룩 한 고양이는 마당에 레몬 나무의 빛에 의해 그 죄를 씻어
그리고 회색 공포 휴식
너무 조용하고,너무 높고,자랑스러운 코린토스의 장미를 시들어 라.
긴 외침은 먼 해안 주위에 간다
깨진 세기가 비에 녹는다
문 앞에 검은 여성이 움직이지 않는 밤 사이프러스처럼 서 있습니다
그러나 정원 점토 반란
시간 균열과 뱉에서 그의 입을 때리는 씨앗의 그의 슬픔
그리고 회색 공포 휴식
너무 조용하고,너무 높고,자랑스러운 코린토스의 장미를 시들어 라.
그리고 회색 공포 휴식
너무 조용하고,너무 높고,자랑스러운 코린토스의 장미를 시들어 라.