Kevin Ayers — Ballad Of A Salesman Who Sold Himself 가사 및 번역
이 페이지에는 Kevin Ayers의 노래 "Ballad Of A Salesman Who Sold Himself"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was moonlight and laughter
That danced on the sands
And bloodstained pianos
Are played without hands
Such a promising music
Sweet whispers and dreams
From a travelling window,
The salesman who screamed.
Moonlight, saturday night
It’s now or never
Oh play stormy weather,
For me, for me.
I lived in the flower shop
Called «love is so sweet!»
And I get all my kicks
From the customers' feet.
Well, I’m just a stranger,
None stranger than i.
My head in the quicksand
My feet in the sky.
I was carefully crazy
When playing the game.
'cause business is business
And I’m not to blame.
Climb on my back
It’s a wet afternoon;
A bottle of booze,
A bit of a tune to sing;
Goodbye, everything;
Goodbye, everything…
가사 번역
달빛과 웃음이 있었다
모래사장에서 춤을 췄죠
그리고 피투성이 피아노
손 없이 재생
그런 유망한 음악
달콤한 속삭임과 꿈
여행 창에서,
비명을 질렀던 영업사원
달빛,토요일 밤
그것은 지금 또는 결코
오 폭풍우 날씨 플레이,
나를 위해,나를 위해.
꽃집에 살았어
"사랑은 너무 달콤하다!»
그리고 나는 나의 모든 차기를 얻는다
고객의 발에서.
글쎄,난 그냥 낯선 사람이야,
나보다 더 낯선 없음.
퀵샌드 내 머리
하늘에 내 발.
나는 조심스럽게 미쳤다
게임을 할 때.
왜냐면 사업은 비지니스니까
그리고 나는 비난 아니에요.
내 등에 올라
그것은 젖은 오후입니다;
술 한 병,
노래할 곡;
안녕,모든 것;
안녕,모든 것…