Kevin Ayers — Oyster and the Flying Fish 가사 및 번역
이 페이지에는 Kevin Ayers의 노래 "Oyster and the Flying Fish"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
An oyster was a’travelling
Along the ocean road,
He’d been some time preparing,
And now he’d left the fold.
He was sick of being oysterized,
And he wanted to explode, to explode.
Ooh la, ooh la, ooh la, ooh la,
La la la la la la la la.
He saw a pretty flying fish
And said if I could have one wish I’d change into a flying fish,
And then I would be happy, yes I would.
Ooh la, ooh la, ooh la, ooh la, La la la la la la la la.
The flying fish came down to see Just who had made this plea; And seeing the
poor oyster, Said this cannot be.
An oyster has to stay inside, And a flying fish must flee, all the time.
Ooh la, ooh la, ooh la, ooh la, La la la la la la la la.
As the oyster turned to go away, The flying fish was heard to say, «if I could find a place to stay, I know I would be happy, yes I would.
«Ooh la, ooh la, ooh la, ooh la, La la la la la la la la.
가사 번역
굴은'트라벨링'이었다
바다 길을 따라,
그는 시간을 준비했습니다,
그리고 지금 그는 배를 떠났다.
지금은 수사에 질렸어,
그리고 그는 폭발,폭발하고 싶었다.
오 라 우 라 우 라 우 라 우 라,
라 라 라 라 라 라.
그는 꽤 비행 물고기를 보았다
날으는 물고기로 바꾸길 바라면,
그리고 나는 네 것,행복 할 것입니다.
오,오,오,오,오 라,라 라 라 라 라 라.
비행 물고기는 항변을 만든 단지 사람을보고 내려왔다;그리고 보는
가난한 굴,이 될 수 없다고 말했다.
굴은 안에 있어야 하고 날고 있는 물고기는 항상 도망쳐야 해요
오,오,오,오,오 라,라 라 라 라 라 라.
으로 굴을 설정하는 멀리 이동,비행기를 들었다고 말,"내가 할 수있는 경우는 장소를 찾아 교회,헤트 도마인 박물관,난 행복할 것이 더 나을 것입니다.
"오,오,오,오,오 라,라 라 라 라 라 라.