Kevin Bazinet — Jusqu'où tu m'aimes 가사 및 번역
이 페이지에는 Kevin Bazinet의 노래 "Jusqu'où tu m'aimes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je n'avais jamais osé croire
Que le bonheur voudrait de moi
Que la chance pouvait me voir
Et qu'elle me guiderait jusqu'à toi
Et maintenant qu'on s'est trouvé
Que j'ai pu toucher ta main
Je ne pouvais plus douter
Je ne cacherai plus ma voix
Je ne te cacherai plus ma voix
Ensemble on pourrait s'en aller
S'envoler, rêver debout
À tout jamais s'abandonner
Que la nuit redevienne le jour
Et maintenant qu'on s'est trouvé
Je ne lâcherai plus ta main
Car nos deux cœurs se sont noués
Et tu m'as montré le chemin
J'irai jusqu'où tu m'aimes
Un lieu qu'on ne peut pas détruire
Jusqu'où la vie nous mène
Là où les larmes se changent en rires
J'irai jusqu'où tu m'aimes
Vers le meilleur ou vers le pire
Tant que la vie nous mène
Aussi loin que tous nos désirs
Quelque part à l'autre bout de la terre
Nous serons ce qu'il y a de plus beau
Mis au monde à nouveau
Nous serons toi et moi à l'abri de la guerre
Nous ferons fleurir à nouveau ce qu'il y a de plus beau
J'irai jusqu'où tu m'aimes
Un lieu qu'on ne peut pas détruire
Jusqu'où la vie nous mène
Là où les larmes se changent en rires
J'irai jusqu'où tu m'aimes
Vers le meilleur ou vers le pire
Tant que la vie nous mène
Aussi loin que tous nos désirs
가사 번역
나는 감히 믿는 것이 행복에서 원하는 나에게 행운을 볼 수 있었고 그것이 나를 당신에게 그리고 지금 우리가 발견할 수 있는 터치 손을 수 있었다고 의심하지 나는 더 이상 숨기 내 음성을 나는 더 이상 숨기 내 목소리를 우리가 함께 갈 수있다,날아 꿈을 서 있는 영원히 절대 포기하지는 밤이 되고 지금 우리는 발견하지 않겠습 손을 놓기 때문에 우리의 두 가지 마음은 연결하고 당신은 내 나는 멀리로 이동 당신이 나를 사랑이 우리가 할 수 없을 파괴로 인생을 리드 우리는 눈물로 웃음이 나는 것은 나를 사랑하거나,최악의 오래 삶으로 우리를 이끌까지로 우리의 온갖 구하는 것이 어딘가의 다른 쪽 끝에 있는 지구는 우리가 가장 아름다운 다시 태어나 우리는 당신과 나는 안전한 전쟁에서 우리는 것이 가장 아름다운 꽃 내가 다시 갈 것이 멀리로 당신은 당신이 나를 사랑이 우리가 할 수 없을 파괴로 인생을 리드 우리는 눈물로 웃음이 나는 것은 나를 사랑하거나,최악의 오래 삶으로 우리를 이끌까지 모두가 우리의 욕망