Kevin Coyne — My Message to the People 가사 및 번역

이 페이지에는 Kevin Coyne의 노래 "My Message to the People"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh we’re high, out on a highway
Driving, rushing down a sweaty road
Past those suburban drinking bars
Searching for, searching for my white and celluloid star
And my message to the people
Is don’t tie me to your steeple
Don’t put me in the stocks in your market square
Hey, hey you nameless dropper
Of nameless names
Don’t you know I’ma going to get the fame?
Going to get the flame
A day penciled in for me
I’ll get the glee, I’ll arrive at me Can’t you see I’m going to be there?
Oh yeah when the chimes ring out
And my message to the people
Don’t tie me to your sacred steeple
Don’t you put me in the stocks in your market square
So, it’s hey razzle-dazzle
I’m about to dazzle
I’m about to frazzle somewhere
And when you say «Who? Who is he?»
You know it’s gonna be me
'Cause my face is there
For all of you to see, every day
Upside inside out every way
And when they say, «Ooh la la»
At the party on the hill, I’ll still get a thrill
Even though that castle’s tumbling down
I won’t wear a frown 'cause I waited so long
And my message to the people
Is don’t you tie me to your steeple
Don’t you put me in your stocks in your market square
Oh, razzmatazz
Yes, pick up that glass
Oh, the funky livin' life
The life, the strife of jazz
So watch out people
Here I’m coming, here I’m running
My gold leaden boots on my feet
Well, I’m in your stairway, your airway to the stars
So, I don’t mind though
You pretend to be blind
Maybe tomorrow
You will alleviate my sorrow
Eh eh, watch me now
As into the tangle I go And my message to the people
Is I love you all you people
And I’ll find my own stocks
And I’m digging my own market square
Hey, dance on your mother’s grave
Hey, you know I’m a media, I’m a media slave
Your Beatle cuttin', sure fottin' savin' rave
And my message to the people
Is that people will be people
That people will be people, just the same

가사 번역

하이웨이에서
땀 투성이의 길을 돌진,운전
그 교외 마시는 바를 지나서
찾기,내 흰색과 셀룰로이드 별을 찾고
그리고 사람들에게 내 메시지
날 네 스티플한테 묶지 마
당신 시장 광장에 있는 주식에 저를 넣지 마십시오
이봐,이봐,이 이름없는 스포이드
이름없는 이름
내가 유명해질 거란 거 몰라?
불꽃을 얻을 것
하루 연필로 나를 위해
기쁨이 오면 내가 도착해
침팬지 반지 때 오,그래
그리고 사람들에게 내 메시지
나를 너의 신성한 첨탑에게 묶지 마라.
시장 광장에 날 넣지 마
그래서,이봐 총구-황홀합니다
현혹상태야
어디선가 입을 놀리려고
그리고 당신은 말할 때"누구? 그는 누구인가?»
나 같다는 거 알잖아
내 얼굴이 거기 있으니까
여러분 모두 매일
거꾸로 밖으로 모든 방법
그리고 그들이 말할 때,"우 라 라»
언덕의 파티에서,나는 여전히 스릴을 얻을 것이다
비록 그 성은 무너지고 있지만
그렇게 오래 기다려서 찌푸린거 안 입을거야
그리고 사람들에게 내 메시지
날 스티플한테 묶지 마
당신은 당신의 시장 광장에 있는 당신의 주식에 저를 끼워넣지 않습니다
라즈마타즈
예,그 유리를 데리러
오,펑키 인생
삶,재즈의 투쟁
그래서 사람들을 조심
내가 간다!달리고 있어!
내 금발이 내 발에 부츠를 신고
난 네 계단에 있고 네 기도는 별들의 기도는
그래서,나는 비록 상관하지 않는다
당신은 장님 척
어쩌면 내일
내 슬픔을 완화할 것이다.
어,어,지금 나를 봐
엉킴에 것과 같이 나는 사람들에게 나의 메시지를 간다
내가 너희 모두를 사랑하니?
그리고 나는 내 자신의 주식을 찾을 수 있습니다
그리고 나는 내 자신의 시장 광장을 파고있다
엄마 무덤에서 춤추자
이봐,난 미디어고 난 미디어 노예야
네 비틀 컷팅도 하고
그리고 사람들에게 내 메시지
사람들이 사람들이 될 것입니다
사람들은 사람들이 될 것입니다,그냥 같은