Kevin Johansen — Chacarera Del Deseo 가사 및 번역
이 페이지에는 Kevin Johansen의 노래 "Chacarera Del Deseo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo era puro, sin nada que esconder,
tan seguro, que sólo hacía el bien.
Luego vi caras, escuché voces,
llamándome una y otra vez.
Y ahora caigo como gota al llover,
y me entiendo con el amanecer.
Si el corazón tiene ansias de amar,
porqué yo no lo he de entregar.
Si amo las caras, amo las voces,
llamándome una y otra vez.
Y ahora caigo como gota al llover,
y me enciendo con el amanecer.
Y ahora caigo del cielo como gota al llover,
y me enciendo en el viento como el amanecer.
Cómo pega, cómo pega, cómo pega el sol,
y no llega, no me llega, no llega el calor.
Cómo pega, cómo pega, cómo pega el sol.
Si yo soy las caras, yo soy las voces,
llamándome una y otra vez.
Voy cayendo como gota al llover,
y me enciendo como el amanecer.
Y ahora caigo del cielo como gota al llover,
y me enciendo en el viento como el amanecer.
Cómo pega, cómo pega, cómo pega el sol,
y no llega, no, no me llega, no llega el calor.
Cómo pega, cómo pega, cómo pega el sol,
y no llega, no, no me llega, no llega el amor.
No llega el amor. No llega el amor.
가사 번역
난 순수했어 숨길 게 없었어,
그래서 물론,난 단지 좋은 일을했다.
그 때 나는 얼굴을 보았다,목소리를 들었다,
또 다시 전화.
그리고 지금 나는 비에 드롭처럼 가을,
그리고 나는 일출과 함께 얻을.
만약 심장이 사랑을 열망한다면,
내가 그를 신고할 필요는 없으니까
내가 얼굴을 사랑한다면,나는 목소리를 사랑 해요,
또 다시 전화.
그리고 지금 나는 비에 드롭처럼 가을,
그리고 나는 일출을 켜십시오.
그리고 지금 나는 비에 한 방울 같은 하늘에서 가을,
그리고 나는 새벽처럼 바람에 빛을.
그것이 어떻게 붙어 있는지,그것이 어떻게 붙어 있는지,어떻게 태양을 찌르는지,
그리고 그것은 오지 않습니다,그것은 나에게 오지 않습니다,그것은 더위에 오지 않습니다.
명중 방법,명중 방법,태양을 치는 방법.
내가 얼굴이라면 난 목소리일 뿐이야,
또 다시 전화.
빗속에 한방울 떨어진 것 같아,
그리고 나는 새벽처럼 켜집니다.
그리고 지금 나는 비에 한 방울 같은 하늘에서 가을,
그리고 나는 새벽처럼 바람에 빛을.
그것이 어떻게 붙어 있는지,그것이 어떻게 붙어 있는지,어떻게 태양을 찌르는지,
그리고 그것은 오지 않습니다,아니,그것은 나에게 오지 않습니다,그것은 더위에 오지 않습니다.
그것이 어떻게 붙어 있는지,그것이 어떻게 붙어 있는지,어떻게 태양을 찌르는지,
그리고,아니,나에게 오지 않는다,그것은 사랑 오지 않는다.
사랑은 오지 않아 사랑은 오지 않아